Catalogue of Irish Manuscripts in Royal Irish Academy
995
E iv 2
Medical
17th cent. Paper. Ca. 7⅗ X 5⅘. Pp. 112, numbered partly by a later hand, and usually on alternate pp., beg. 2nd leaf, 1-[38], 51-[54], 39-[50], 55-[66], ff. 1-15, followed by 7 unnumbered leaves. P. [66] and ff. [16], [18] vo., [19] ro., [21] ro. are blank. Scribe : Enri O Caiside (Henry Cassidye), 1657 and 1675, the second tract in this volume having been written at the earlier date. Scribal signatures and notes occur at pp. 3 i., 8 i., 11 i., 24 i. (1675), 29 i., [42] i., 51 i. (1675), 65 i. (1675), and ff. 3 vo. i. (“Ni beag liom do sgriobhadh, no go ttí lá oile, 7 mé ag tarruing go [ ] onach an Droichitt . . . 1657. Henry Cassidye”), [18] m. The MS. was written for Aodh O Caiside (Hugh Cassidy), see p. 65 i.; his name appears also at p. [b], and ff. [19] vo., [22] vo. Other names occurring in this MS. are : “Cormac O Caiside mhac Connla,” p. 7 i., and '' [ ] heghlime mhic Cormaic mhic Giolla Pattraic Mhaoil . . .,'' fo. [22] vo. A few notes through the MS. appear to have been added by a later hand ; one of these (at fo. 1) may refer to the scribe : “Én C décc ar. 20 . . .''
Writing is clear, good, and rather ornate, but the MS. is in bad condition, being much stained and much damaged at edges, particularly towards the end of the volume ; it is interleaved with strong white paper. Pp. 51-[54] have been misplaced in binding, but the pagination shows the correct sequence. Bd. in leather, tooled, and inscribed in gilt on front cover : ''Irish MSS. No. XXII [rede XXIII] Hippocratis Aphorismata et nonnulla Galeni cum commentario Hibernica.” Described in Dr. O’Connor’s Bibliotheca MS. Stowensis I, p. 118. Press I, 23.
P.
[a] . “Bladh do seanchas Molaisi Daimhinsi.” Beg. Laisren .i. Molaisi mac Nadfraoich o Dhaimhinis . . . Followed at foot of page by scribblings, among which are some words beg. Diol Baile Mhoir do chibaltaibh . . .
[b] . Very faint, 4 stanzas in English, perhaps a hymn. Beg. [ ] morning \ When thou dost awake. Lengthwise in inner margin are some words of prayer in English and Irish, followed by a prescription and the name of the former owner, Hugh Cassidy.
1 . APHORISMS OF HIPPOCRATES. These are in Irish, but the opening words of each aphorism are given first in Latin. Beg. Vita brevis ars vero longa et cetera ; Is se adeir Ip[ocrates] annso o ta an betha go gearr et an ealas go fada et aimsir an leighis go prab . . . The aphorisms are numbered as far as Bk. III, 5.
[66] . blank.
fo.
1 . [LILIUM MEDICINAE.] An abbreviated version, beg. Febris est calor innaturalis mutatus in igneum .i. is[edh] is fiabrus ann teas mi-n [adurda] ar na claochlodh a tteinntigheacht. Ends fo. 15 vo., Sanguis aparens in urina . . .
[16] . blank.
[17] . An article on excessive discharges, ending, fo. 18 m., with note, “non plus sed vale per me . . .'' Verso blank.
[19] . A narrow slip of paper with some scribbled words in Latin on verso.
[20] . “Do leighis gibositas.”
[20] m. “Do ghaipuidh gach n[escoi]d,'' beg. Ceirin and so aibighios gach uile n[escoi]d.
[20] i. For the same, beg. Ceirin armacach ar an adbur ceadhna.
[20] vo. A note on the treatment of quinsy.
[21] . ro. blank.
[21] vo. - [22] ro. Tables showing the suitability of the days of the month for certain undertakings.
[22] vo. Scribblings in Irish and English ; for names see introduction.