ISOS logo

MS 23 P 12 (The Book of Ballymote)

Catalogue of Irish Manuscripts in The Royal Irish Academy


23 P 12

Book of Ballymote

14th-15th cent. Vellum. 15¼ × 9¾ (some leaves cut smaller, notably ff. 89, 248, 267, [275]). Ff. 251, excluding binder's blank leaves. A pagination in ink (inferior margin), beginning with binder's fly leaves and evidently added at the same time as the similar pagination in the Great Book of Lecan, may be neglected here, as may also the pencilled pagination standing on the lower margin. The foliation running 1-275, recto, superior margin (it has been duplicated by a later hand), appears to be contemporary with the manuscript, but is inaccurate, the numbers '144' and '210-219' having been skipped. In the following pages the references are to this foliation. For the sake of convenience the Facsimile (1887) pagination is sometimes given (in Clarendon type), and in the list of contents this always precedes the manuscript foliation. A considerable number of folios have been lost since the old foliation was added, viz.: ff. 1, 9, 24-30, 42, 68, 69, 86, 129, 227, this last having been cut out. One folio (or gathering) was already missing after fo. 96 and another after fo. 146 before the foliation was added. The foliator was unaware that these chasms existed in his ms. ; he cannot therefore have been one of the scribes. The binder (at the instance of O'Curry?) has marked the lacunae by the insertion of blank vellum leaves.

The ms. was written at various times and places by various hands. The name of the book connects it with Ballymote, in the present County of Sligo, the former seat of the Mac Donnchaid of Corann, under whose patronage the book would appear to have been written. The most important indication of the time of writing is the scribal colophon occurring p. 106: "Is e in Toirrdelbach Og sin mac Aeda as ri Connacht ag scribadh na codach sa do'n leabar a tig Tomaltaig mic Taidg mic Tomaltaig mic Muirghiusa mic Donnchaid mic Tomaltaigh mic Conchobhair mic Diarmata o fuiled Mic Dhiarmata a mBaili in Mhuta." To this may be added the scribal colophon on p. 99 under the pedigree of Tomaltach mac Taidg mic Tomaltaig . . . mic Donnchaid . ... mic Diarmada: " Is e in Tomaltach sa ba righ ar Airteach ar Thir Oilell ar Dha Chorand ar cúig baili Cloinni Fearmhuighi ar Tír Tuathail ag scribadh in leabairsea." Since Toirrdelbach Óg Ó Conchobhair was King of Connacht in the years 1384-1406 (see note in Charles O'Conor's hand in the margin) and Tomaltach became chief of Tir Oilella in 1383 this portion of the manuscript must date from the late fourteenth century. The principal scribes, whose signatures appear on the manuscript, are Solam Ó Droma, Robertus Mac Sithigh, and Magnus Ó Duibgennain (see scribal notes cited in full below). These three men all appear to have been pupils of one Domnall Mac Aedagain; in the case of Magnus Ó Duibgennain this fact is plainly stated. The Annals of the Four Masters record the death of Ó Duibgennain under the year 1452: "Ua Duibhgennan Baile Cailleadh Foghair [Castlefore, near Fenagh, County of Leitrim] .i. Magnus mac Maoileachlainn Ruaidh d'ég." His tutor may have been the grandfather of the Mac Aedhaccain whose obit occurs FM 1529: "Mac Aedhaccain (.i. Urmuman) .i. Domnall mac Aedha mic Domhnaill cenneicces Leithe Mogha ar fheineachus fhilidheacht d'écc." The scribe known as Solam O Droma is possibly an Ó Droma of Fermanagh, but of Robertus Mac Sithigh the Annals have no record known to the present cataloguer. The following scribal notes bearing on the different hands stand in the manuscript:—

p. 55, inf. marg. "A Dhia a Thrinoid a Shaingte Lindean o tarrla sibh ar aen la bhar cumachta le chele co furtaighi sibh co foirthi in fear ata ag troscadh libh .i. Magnus Ó Duibgennan fear in leabair sea." Over the signature here is written that of a former owner of the manuscript, "Tomas O Duirnighin" (cf. 245 b 35, 305, 443. See below).

p. 225 c. "Finit amen, fínit do'n Naemhseanchas, Robeartus Mac Sithigh scripsit."

p. 279, sup. marg. "Fechain glesa ó Maelruan mac Fergail."

p. 281 b. "Finit amen. Solamh O Droma nomine sgribsid."

p. 291, sup. marg. "A Dia ge mor maith in leabhar sa is olc sgribthar é" (in what appears to be Magnus Ó Duibgennain's hand).

p. 333 a 17. "Finit Amen. Finit. Solamh O Droma nomine scripsit."

p. 380, inf. marg. "As caech cna na bliadna sa."

p. 416v, sup. marg. "Atá in dubsa ag leathad re flichi in lae is im aenar domsa gan Mhagus [=Mhagnus] uair is fata atá."

p. 418v, sup. marg. "Sechtmain oniugh co haine in Cesda is olc lim tinde mu coisi."

p. 431, sup. marg. "Ata cruach iga denum aniubh ag Mac Aedagan Mor i Cepaig Ruittin gurub e fein chaitfes."

p. 445, inf. marg. " [A]niub tairnic do Magnus Ó Duibgennáin derid na Troi do scribad in dardain remi Feil Michil (?) a tig Domnuill meic Aedagan as mesti lim fad in fuirig ata ar m'oidi inmuin .i. ar Mac Aedagan co ndechmais amach d'ar thig mina buil a teach-sun ni fhil tech imar i[n] tech so ara febus."

p. 485: "Finit, Amen. Finit, Solamh Ó Droma nomine scripsit."

The book would appear to have belonged to Mac Donnchaid, chief of Tir Oilella, till the year 1522, since we find a record in the manuscript stating that Mac Donnchaid sold it in that year to Aedh Óg Ó Domhnaill, with the consent of his family:

p. 333 a. "Rí firen forglide ro gabustar airdrige flaithemnus for Cenel Conaill .i. Aed Og mac Aeda Ruaidh mic Neill Gairb mic Tordelbaigh in fhína. Is é in rí sin .i. Aod is mó do meatoidh uird egailsi aos gaca dana da tanic do reim Conuill gulban. Rí do ní turnadh na trén togbail na truagh in ri sin. Rí cennais cairdemhail re cairdib re lucht denmusa deggním. Rí aingide etroccar re hesgairdib re lucht denta mignim. Rí is mó do dail do duasaib do derlaicib d'filedaib Erenn. Ri is mo do cuir fa smacht fa cumachtaib Cineil Conaill do coicrichaib in tAedh sin. Is iat so anmanna na crich sin do cuir Aod fana nert .i. Oirecht hÍ Cathain Cenel Mongain Cenel Feradaigh Fir Manach in da Brebne Muinnter Eoluis Mag Luirg Mag Aí Clann Goisdelbaigh, Ceara Conmaicni Tir Fiacrach Tir Amalgaid Umall, Luighni Cuil O bFinn Tir Oilella Tir Tuathail Coillti Conchobair Cairpri Droma Cliab. Ni hed amáin imorro is í súil sailechtain na sochaide co cuirfi ni bus mo fana cumachtaib oir ro tairngersead faidhe fisid fir eolaigh ardnaimh co ngebadh in tAedh sin ardrighi flaithemnus Fodla. Is é in t-Aed sin fuair in lebarsa do gab se he a[r] seacht fichid loilgech o Mac Dunnchaidh co ced d'a cloinn d'a brathribh co haentadhach co fis duinne, gidh maith in lebar, is cennach lebair o tuata lebar do cennach o Mac Dunnchaidh. Is hi aís in tigerna in tan sa .i. mili bliadain cuic cet da bliadain .xx. Isin bliadain-si imorro tuc in tAed sin maidm Locha Monann ar Chonn Bhacach mac Cuinn mic Enri mic Eogain Hi Neill ar maithib Gall Gaidel dobi maille ris. Et ní hétir a airemh ina a aisnés ar thuit da maithibh da n-olcaibh isin maidm sin. Olc in dub in gles in litir sin, 1522."

p. 401, inf. marg. "Is beg an dith leam O Domnaill do buain an leabair-si dim, or is clu feamachuis dochuaidh air in leaphor." This would seem to have been written by Mac Donnchaid in 1522, before hé parted with the ms. to Ó Donnell. For a further instance of manuscripts being acquired by the O Donnells in their forays, see Introduction to Facsimile of Lebor na Huidre, ed. Bergin-Best, p. x. [It is interesting to find a Leabar Gearr, probably the same book mentioned loc. cit quoted as a source in Book of Ballymote , fo. 55rºb, where it is also called Leabar Cuilen, and fo. 100 vºa, where it is called Libar Gerr Uí Chellaig.]

The book was lost sight of for a century after it came into the possession of the O'DonnelIs. An initialled and dated note standing in the ms., fo. 47 v, "B.N. 1633" which lías been brought out by the use of a re-agent, reveals nothing. The next known record is a reference by Dubhaltach Mac Fir Bisig, writing in 1666 (O'Curry, Acad. Cat., fo. 762, verso), who states that the book was then in Dublin. In 1686 it was in the Library of Trinity College, Dublin (acc. to Catalogues D. 1. 6, D. 1. 7. See Gwynn, Catalogue of Irish MSS. in Trinity College, Dublin, Introd., p. xvii). There is no account in the records of Trinity College to show how the ms. came into the possession of the College, but it is probable that it came there (together with the Great Book of Lecan) among Ussher's mss. The ms. bears the old press-marks DDD. 3, A. 1.5, and D. 18 (see fo. [i]r°, infra. The stamp of the Royal Irish Academy was affixed directly over them, so that they are now difficult to see). Ussher quotes Lecan and Ballymote frequently in his Antiquitates as Liber Sliguntinus and Liber Balimotensis (Gwynn, loc. cit.).

The ms. was lent to Dr. Raymond by the authorities of Trinity College without bond or security about 1720, after which it disappeared again (see curious letter addressed by Raymond to the Earl of Inchiquin ? quoted by O'Curry, Acad. Cat., pp. 763-4, from Raymond's manuscript collections in the R.I.A., vol. 1, p. 13). It is noteworthy that "E. Buidhe" [Aodh buidhe Mac Cuirtín] signs some translations from Ballymote in the Raymond collections. It is noted as missing from T.C.D. in 1742 in a note on the flyleaf of Cat. D. 1. 6. According to Vallancey's Green Book (R.I.A., 24 E 4), Dr. Raymond lent a manuscript (which Vallancey believed to be Lebor Lecan, but which was probably the Book of Ballymote) to Tadhg Ó Neachtain. Vallancey adds that the book was stolen from Ó Neachtain by a servant of Judge Marlay, named Eagan, and was known to be in Judge Marlay's library at his death. That Tadhg Ó Neachtain was in possession of the book, or had access to it, in 1726 is proved by his summary of its contents (T.C.D., no. 1361, see Gwynn, Catalogue, p. 192), made in that year. His friend, Richard Tipper, made a partial transcript of the book in 1728 (T.C.D., no. 1295). Gwynn suggests that while Tipper and Neachtain were at work the book was still in Raymond’s hands ( loc. cit., Introd., p. xvii). Acc. to 23 E 16, p. 332, it was at Carrignavar in 1767. An indication of its location in 1769 is supplied by a note signed by Tomás Ó Duirnighin, of Drogheda, in 1769 (p. 245 b 35). It appears to have been in the hands of one John Finglass, weaver, of Green Lane, Drogheda (lent to him by Ó Doirnín ?) in the years 1772-74 (see Maurice O'Gorman's Minutes of the Committee of Antiquities of the Dublin Society, 1772-4, O'Curry, Acad. Cat., p. 766). In a list of Ó Doirnín's mss. made in 1774 by O'Reilly it is included ( ibid., p. 759). In 1777 the Book of Ballymote was in the hands of the Chevalier O'Gorman, was lent by him to Charles O'Conor in 1777-1781 (acc. to notes in the ms.), and was presented by the Chevalier O'Gorman to the Library of the Royal Irish Academy in 1785 (see Academy Minutes of June 6th, 1785). Unfortunately O'Gorman's letter to the Academy has not been preserved, and we are unable to stat e where or how he got possession of the book. O'Curry relates (from a source which he had forgotten) that O'Gorman purchased it for £20 from a millwright's widow in Drogheda (Acad. Cat.. p. 1767). In the library of Trinity College, Dublin, there is a transcript made by Richard Tipper in 1728 (see above), which contains material now missing from the original after pp. 16 , 66, 406; the Ó Neachtain transcript of Lebor Gabála (T.C.D., no. 1289) supplies material lost after p. 44 which may be a copy of the original.

Among the marginal notes can be found the signatures of Cathal Óg Ó Conchobhair (fo. 7v b, "an leabhar so ... a seailbh Chathail Óig Uí Chonchabhair ó Ath na gCárr 1777 et a íasacht aige on Ridire mhaith Tomas Ua Gormáin, o Bhurgoghne isin Ffrainc." Cf. ff. 5, 8v, 17 v, 20, 21, 22, 23, 31, 37, 37 v, 38, 39, 43, 43 v, 48, 49, 52 c, 58, 62, 62 v, 63, 66, 70, 77, 85, 88, 88 v, 93, 93 v, 97 v, 98 v, 102 v, 105 v, 106, 107, 113, 113 v, 114 v, 115, 115 v, 116, 116 v, 117, 119, 136, 137 v, 139, 140, 145, 145 v, 152, 153, 154 v, 180, 181, 208 v, 230, 267), Colonel Vallancey (ff. 113 v, 142, 170 v, 181 a), and Tadhg Ó Flannagáin (front flyleaf, ff. 249, sup. marg., 267 v, 268, partly in red ink). Tadhg [Theophilus] Ó Flannagáin had the book in his hands in 1784. To Ó Conchobhair we owe the description of the manuscript affixed at the beginning (see below) and the titles in English of the various sections of the work. Fo. 1 contains the following lines written from bottom to top in an old hand, but apparently not one of the scribal hands: gach macaomh mar múintear, 1 q., from Cach én mar a adhha, signed: "Misi Seaan no Tuathal." A calculation on p. 116 ("1724 - 1447 = 227") does not appear to be of moment for the dating of the ms. The hand of Tomas Ó Duirnighin, already noted, occurs also, f. 108, in a note of two lines, followed by a distich in Owen Connellan's hand.

The manuscript is on the whole in good condition, but the initial folios are slightly affected by worm, which has spread from the worm-eaten wooden sides of cover. Minor defects, some existing previous to the transcription of the text, can be seen by the facsimile. It is to be noted that the facsimile fails to some extent to reproduce the marginal notes, giving the impression that the margins of the ms. have been clipped by the binder. This is not so. The vellum was carefully mended with yellow silk thread at fo. 154 before the text was written. The ruling is partly in brown and partly in dry point, as in the Great Book of Lecan, with marginal prickings. Skilfully executed initial capitals, small capitals, and tail-pieces are added, apparently by one artist. The interlaced designs are in the main zoomorphic, but human beings and leaves are not uncommon, marked originality of treatment and humour being evident throughout. Cf. fo. 151 a i. The scribes left vacant spaces where the ornamental capitals, etc, were intended to stand. A dry point sketch occurs fo. 68 r°a. The colours used in illuminating the interlaced designs are more varied than those used by Gilla Ísu Mac Fir Bisig in filling in capitals in the Great Book of Lecan. Vermilion, chrome, a dull scarlet, crimson, black, green and blue (together with intermediate tones got by mixing the colours) are used here. The colouring is not carried out uniformly throughout, nor does there appear to be any reason why some pages of the ms. are left uncoloured where the obverse of the page is coloured. The following sections of the ms. are filled in with colours: ff. 2 r°-5 v°, 8 r°-23 v°, 32 v°-38 r°b, 43 r°-61 v°, 63 r°-68 v°, 97 r°-109 r°a, 136 r°-138 r°, 188 r°-190 r°, 197 v°-198 r°, 199 r°.

The ms. is bound in leather, with wooden sides, which are worm-eaten. The ms. has been rebacked. Gilt-lettered on back of cover stands the title: "Leabhar Bhaile an Mhuta." Former Academy no. 41/6.

Among the mss. cited by scribes or authors as sources for the present compilation are: Leabar Cuilen .i. in Leabar Gearr, fo. 55 r°b (Libar Gearr Uí Chellaig,. 110 v°a); Saltair Cormaic i Caisiul, Leabar Duin Da Leathghlas, 61 r°a; Leabhar Oilein Indsi Dúine, 57 r°a; Leabhar Droma Saileach, 111v°a; Cin Dromma Snechta, 12 r°b, 111v°a; Leabhar Lothra Ruadhan, 112 r°b; Libar Glinne Dá Locha, 180; Duil Sluinti Laigen, 198, etc. The close resemblance in content between the Great Book of Lecan and the Book of Ballymote has been noted in the Description of the Book of Lecan (see above). The fact that both mss. derive, at least in part, from the same exemplar has also been commented upon.

The following note in the handwriting of Cathal Ó Conchobhair of Belanagare is written on a separate sheet and pasted into the manuscript:—

"The Book of Balimote (the antient seat of the Mac Donoghs of Coran, now one of the Baronies of the County of Sligo).

"In folio 59 of this compilation we find that it was carried on under the patronage of Timothy Mac Donogh, chief of Tir-Olioll, Artagh, the two Corans, Tir-Tohill, Clan-Fermoy [districts now comprehended in the Counties of Sligo, Roscomon and Leitrim].

"In folio 62 we find that the Book was transcribed about a.d. 1390, when Torlogh O'Connor was King of Conaght, a prince who began his government over that province a.d. 1384.

"In this, as in all historical collections relating to Antiquity, some are mixed with fable, others are drawn from the purest fountains, such as the Psalter of Cashel, the Book of Glendaloch, the chronological poems of Gilla-Coeman, Gilla-Moduda, Ó Don, Ó Dugan, Ó Flin, Fían of Bute Monastery, and other senachies of repute:—some tracts are of less estimation, and particularly that fathered on St. Benignus the Disciple of St. Patrick bears external as well as internal marks of forgery. Some of the Phenian Institutes are here preserved, as well as the various forms of the Ogam manner of writing, and the last tracts in this compilation are fables of the Argonautic expedition, and Wars of Troy; valuable only for the purity of the language.

"It may be observable that this miscellaneous collection was purchased from the Mac Donoghs of Coran by Hugh Duff Ó Donell, Prince of Tirconnell, a.d. 1522, at the price of 140 milch cows, and is now become the property of the Chevalier Thomas O'Gorman of Cahir-Morroghoe in the County of Clare, chief of the Hy-mbairce Tribe, of the Lagenian Race of Cahir-Mor (foot-note, Cahir-Mor mounted the Throne of Ireland a.d. 174, and was slain in the Battle of Moyacha a.d. 177, by Con his successor. Vid. Ogig: page 310), at present residing in the city of Tonnerre in the Province of Burgundy and Kingdom of France.

"N.B. I have had the possession and use of this Book of Balimote for more than three years, thro' the indulgence of my learned and worthy friend, the Chevalier Thomas. Ó Gorman. I have affixed the above Description to the work, and gave leading Titles to the several Tracts in the English Language, Dublin, June the 13th, 1781. Ch: Ó Conor (81)."


1 fo. [ i ]r°. blank, save for some scribblings (among them a probatio pennae) in various hands: Gach macaomh mar múintear, 1 q., from Cach én mar a adhba. "Is leam tusa I Duibginn mhic Mic Con." Under the Royal Irish Academy's stamp can be faintly deciphered the former press-marks DDD. 3, A. 1. 5, D. 18 (see Description of this MS.).

2[ i ]v°. The page is filled by a pen-and-ink drawing of Noah's Ark, in which is a group of four men and four women, one of the former wearing a crown and holding a sceptre in his hand. The dove bearing the olive-branch is seen in the upper corner to the left. The following note occurs: "Bo dearrsgnach an lamh ro graiphni. Mesidhe Tadg Úa Flannagain."

The foregoing leaf is merely a flyleaf. The initial fo. 1 of the written manuscript is missing.

3 2 r°a. [Sex Aetates Mundi.] Beg. here imperfect, asna dib berlaib .lxx. (= Rawl., B 502, Facs., p. 70 b 16). The text differs considerably from that of Rawlinson.

7 4 r°b 13. Dondcuachmuighi Ó Huathgaili of Glenn Uissen (see last quatrain of poem). Reidhigh damh, a De do nimh, 94 qq.

9 5 r°a m. Chronological tract giving the length of the first five Ages of the World, and some further material, mainly synchronisms of Eastern and Irish events. Beg. Prima etas mundi .i. in ced ais don doman is e seo lin bliadhan ata indti.

10 5 v°a i. Tract on the origin of certain place names, beg. Assia ingen Neir . . . is uaithi rohainmnigedh in Assia.

10 5 v°b m. Pedigree of St. Joseph.

10 5 v°b m. Account in Latin of the Ages of the World, beg. Ab Adam usque ad diluuium.

10 5 v°b i. Se bliadhna .l. maile, 7 qq. Acc. to the last quatrain, this poem was written in 1126.

11 6 r°a. Leabhar Comhaimsireachda Flainn Mainistreach (title in later hand, that of Charles O'Conor). Beg. Adam primus pater fuit.

13 7 r°b. Nin mac Bel roga na rig, 21 qq.

14 7 v°a 6. Series of relative measurements of time and space. Beg. Tre gort crann, tre crann cu.

14 7 v°a i. Account of the Tower of Babel, beg. In tan ro mebadar.

14 7 v°b 6. Description of Christ and His apostles. Beg. Christus dubdond a folt.

14 7 v°b i. Account of the development of the ceremonies of the Mass, giving the names of the Popes who inaugurated them. Beg. Aurelianus papa.

14 7 v°b i. Colophon in Charles O'Conor's hand: "An leabhar so (eterlíonta do f(.)írinne ét do f(.)aibhle file) anos a seailbh Chathail Óig Uí Chonchabhair ó Ath na gCárr. 1777. et a íasacht aige on Ridire mhaith Tomás Ua Gormáin, o Bhurgoghne isin fFrainc. "

15 8 r°a. [Lebor Gabála.] Beg. In principio creauit Deus celum ⁊ terram. This version of the Book of Invasions (Thurneysen's C version, Zu ir. Hss, 2te Serie, p. 4. 8) is, acc. to Thurneysen, loc. cit., Van Hamel, ZCP 10, p. 97 ff., closely related to that occurring Book of Lecan, fo. 264 ff. The arrangement of sections is as follows:—

Biblical preface. Includes:

16 8 v°a i. Tobur Parrtuis buan a bladh, 3 qq.

9 missing from the ms. A note, "easbhaidh sunn" (fo. 8 v°b i., in Charles Ó Conor's hand), marks the gap in text. This folio was lost after 1728, as material from the missing section was transcribed in that year by Richard Tipper, and thus preserved in T.C.D., H 2 4 (no. 1295), 32-35.

17 10 r°a m. List of the seventy-two languages from which Gaedel [Glas] composed the Irish tongue.

17 10 r°a. m. Berlai in domun dechaidh libh, 6 qq.

17 10 r°a i. Account of the four ancient divisions of Irish.

17 10 r°b 2. Ceithri randa raithear dhe, 5 qq.

17 10 r°b 12. Short note on the names by which Irish was known in foreign languages.

17 10 r°b m. In berla teibidhe tricc, 4 qq.

17 10 r°b m. Goirtigearnd ainm in berla, 2 qq.

[Meic Míled.] Includes:

18 10 v°a m. Gaidhel Glas foghnaidh a radh, 5 qq.

19 11 r°b 7. Ocht meic Golaim na ngaire, 4 qq.

19 11 r°b m. Cendfaeladh. Doluidh Milidh isin Scéith, 24 qq.

20 11 v°b m. Gilla Caeman. Gaedel Glas o taid Gaeidhil, 43 qq.


21 12 r°a i. Short tract on the Pre-Milesian invasions.

21 12 r°b 3. Findtan. Heriu cia f(.)iarfaigear dim, 11 qq.

21 12 r°b m. Account of the ante-diluvian colonizations of Éire, by Banba, acc. to the Cín Dromma Snechta, which is quoted directly here.

21 12 r°b i. Capa is Laighne i[s] Sluasad ngrind, 6 qq.

22 22 v°a m. Account of the coming of Ceasair to Éire. Includes the following poems :

22 22 v°a i. Ceasair canas tainig sí, 5 qq.

22 22 v°b i. Ceathracha trath don tur tind, 13 qq.

23 13 r°a 15. Findtan. Cain roind dorindsimar adraind, 4 qq.


In this section occur the following poems :

23 13 r°b i. Seachtmadh gabhail rodusgabh, 7 qq.

24 13 v°a i. A chaemha in Clair Chuind caimf(.)ind, 25 qq.

25 14 r°a 5. Ceathrar mac ba gríbdha glor, 7 qq.

25 14 m. Robo maith in muindtear mór, 17 qq.

25 14 r°b 7. Parrtholon canas tainig, 20 qq.

25 14 r°b i. Tuan mac Cairill roclos, 5 qq. A scribal note preceding this poem refers it to its proper place (fo. 13 v°a i. )after the prose account of Tuan.

26 14 v°a 7. Short account of the Second age of the World, from the Deluge to Abraham.


26 14 v°b 2. Prose tract on the coming of the Nemedians to Éire, the attacks of the Fomorians, the arrival of the Fir Bolg, etc, ending with synchronisms of Kings of the World with the Nemedians.

28 15 v°a i. Eriu oll oirndhid Gaeidhil, 35 qq.

29 16 r°a m. Toghail tuir Chonaind co ngail, 15 qq.

[Fír Bolg.]

29 16 r°b 4. Account of the Fir Bolg.

29 16 r°b 8. Fuad bean Slaine ní cain libh, 2 qq.

30 16 v°a i. Mac Liag (see last quatrain of poem). Findaidh in seanchas día da, 26 qq.

30 16 v°b i. Fir Bolg badar sunda seal, 12 qq.

31 17 r°a m. Colom Cille Denom ar aisneis, a mic, 20 qq.

31 17 r°b m. Coig coigidh Erenn ane, 7 qq.

[Tuatha De Danaan.]

32 17 v°a 7. Account of the conquest of Éire by the Tuatha De Danaan. Incorporates (fo. 17 v°a m.) the quatrain In cloch forsadaid dam sail, and (17 v°a i.) Da loisgh gach laech dib a long, 2 qq.

33 18 r°a i. Eochaidh Ua Floind. Eiriu co nuaill co n-idhnaibh, 18 qq.

33 18 r°b m. Short tract on the Tuatha De Danaan Kings of Éire.

33 18 r°b i. Tanaidhi Ó Dubhsaileach. Tuatha De Dhanand fo dhiamair, 11 qq.

34 18 v°a m. Pedigrees of Nuada Airgedlamh (and other personages of the Tuatha De Danaan) together with an account of their descendants.

34 18 v°b m, Eitheoir ard fafhuair mídh, 4 qq.

35 19 r°a m. Fland Maineisdreach. Eisdigh, a eolcho gan on, 41 qq.

36 19 v°a m. Synchronisms of the Tuatha De Danaan Kings of Éire with the Assyrian Emperors.

36 19 v°b m. Eochaidh Ua Floind. Eistead aes eagnai aibind, 77 qq.

[Meic Miled.]

38 20 v°a m. Account of the Milesian Conquest of Éire.

39 21 r°a i. Seacht mna mac Mileadh modh ngle, 4 qq.

39 21 r°b m. Amhairgein Glungheal mac Mileadh. Am gaeth i mmuir, 25 ll. A glossed copy.

39 21 r°b m., col. 2. idem. Iasccach muir, 9 ll. Followed by a short account of the first landing of Meic Míleadh in Éire.

40 21 v°b m. idem. Ailim iath nÉrenn, etc.

40 21 v°b i. Teamair Breagh cidh ni día ta, 11 qq.

41 22 r°a m. Treabhsad mogaidh, rig rocheat, 3 qq.

41 22 r°a i. Meic Breagoin buaidh ar mbunaidh, 2 qq.

42 22 v°a 5. Lugaid Mac Itha. Suidhium sund uas in tracht, 3 qq.

42 22 v°a m. Sund rug Amairgein in mbreith, 6 qq.

42 22 v°a i. Raigne. A meic ain Ugaine, etc.

42 22 v°b. Account of the dynasties of Éire from the Milesian Conquest to the reign of Dathi mac Fiachrach. Beg. His isin ceathramad aimsear in domhain tangadar Gaedhil dochum nErenn.

42 22 v°b m. Se meic Mileadh míadh n-ordain, 6 qq.

42 22 v°b i. Eochaidh. Bas nEimir tre uair n-aimneart, 1 q.

42 22 v°b i. Sin chath for Teannus na treahh, 1 q.

42 22 v°b i. A eigsi Banbha gan blaidh (leg. go mblaidh), 3 qq.


42 22 v°b i. Account of the first coming of the Picts.

43 23 r°a i. Ard Leamhnachta is tír sea theas, 6 qq.

44 23 v°a 7. I n-aimsir Erimoin eargna, 7 qq.

44 23 v°a m. Note on the colonizations of Éire.

44 23 v°b m. Hirial ósar na cloinde, 9 qq.

44 23 v°b i. Eithrial mac Irial roclos, 2 qq. Incomplete owing to chasm in the ms. at this point. The gap in text, which corresponds roughly to Lec. fí. 288-299 does not occur in Tadhg Ó Neachtain's transcript, T.C.D., H. 1.15 (no. 1289), p. 29 ff.

24—30 missing.

45 31 r°a 1. [Boroma Laigen na learg.] Acephalous : 9½ qq. remain, beg. here gabsaid righe socraidh soir.

45 31 r°a m. Tnathai diar fini ferand, 5 qq. Foll. by a list of the monarchs of Éire down to Laegaire mac Néill, contemporary of St. Patrick.

45 31 r°b m. Gilla Coeman. Eriu ard, inis na rig, 157 qq.

48 32 v°b. Catalogue of the monarchs of Éire from Laegaire mac Néill, contemporary of St. Patrick, down to Ruaidri, the last of our native monarchs. Incorporates the quatrains (ibid.) Atbath Loeghaire mac Neill and Bec mac De, Morchath Ocha fersaitir. Cairnech, Isom omhan ar in bean, 2 qq.; Ambuach ferais in tonn frisin mbruach, 1 q.; Niarbho enert atarrlae, 2 qq.; (33 r°b m.) Cug catha Gall rodosbris, 1 q.

49 33 r°b i. Gilla Modubhda. Eri ogh, inis na naemh, 84 qq.

51 34 r°b. List of the Christian Kings of the Ulaid, foll. by pedigrees of certain kings.

52 34 v°b m. Cland ollaman uaisli Emhna, 80 qq.

54 35 v°a m, List of the Christian Kings of the Laigin with their pedigrees. Beg. Breasal Belach mac Fíachach Baiceadha. Includes the quatrain (35 v° b 4) Saran saebhderg seol amne.

55 36 r°d m. Ó Duind (see last quatrain of poem). Coicedh Laigen na lecht rígh, 70 qq.

57 37 r°a i. List of the Christian Kings of Connacht with pedigrees. Beg. Amalgaigh mac Fiachra.

58 37 v°a m.. Úa Duinn (in Charles O'Conor's hand). Cruacha Condacht raith co rath, 74 qq.

59 38 r°b. List of the Christian Kings of Muma, with pedigrees.

60 38 v°b i. Seaán Ó Dubagan (in Charles Ó Conor's hand). Caiseal cathair Cland Modha, 71 qq.

62 39 v°a i. [Tecosca Chormaic.] Headed here "Ar Cormmac rothothlaigh Cairpri Lifeachar a mac an teagasgsa, uair breitheam é ar gaís seanchaidh ar eolas brughaidh ar brughaidheacht filidh ar filideacht rígh ar dlígheadh ríghdha." Beg.A ua Chuind, a Chormaic, ar Coirbri. The text is that of §§ 1-18 of Meyer's edition. A further fragment of text (§ 19 of Meyer's ed.) stands 65 41 r°a 13 ff.

64 40 v°b i. [The Sayings of Fithal.] Beg. Tosach agrai achbosan. Written here as part of the foregoing text. Breaks off (fo.

65 41 r°a 12) at a point corres. to ed. Thurneysen, Zu irischen Hss. und Literaturdenkmälern, 1912, p. 19, L 24.

65 41 r°b 2. Gnomic sayings, beg. Maith dan eagnai.

65 41 r°b 10. The Triads of Ireland, beg. Ceand Erenn Ardmacha. Ends imperfectly 41 v°b (owing to a chasm in the ms.) at a point corres. to ed. Meyer, p. 30 (no. 234).

42 missing. The missing portion is supplied from another copy, acc. to Gwynn, Catalogue of Irish MSS. in T.C.D. in Tipper's transcript, T.C.D., H. 2. 4 (no. 1295), 136-140.

67 43 r°a. Genealogical tract, beg. Diluuium factum est .xl. diebas 7 .xl. noctibus super terram. Cf. Lec. Facs., fo. 53, The tract contains the following sections:—

67 43 r°a. Account of the Deluge.

67 43 r°a i. Account of the division of Éire between Erimon and Eber. Beg. Hibernia insola in occidente possita.

67 43 r°b. List of the Eremonian Kings of Éire down to Loegaire, contemporary of St. Patrick.

67 43 r°b m. Genealogy of Erimon down to time of Ugaine Mór.

68 43 v°a m. Pedigree of Ugaine Mór, carried back to Milesius.

68 43 v°a m. Account of the descendants of Ugaine Mór carried down to Niall of the Nine Hostages, with genealogy of Dal meic Con of the Déisi and some particulars of the families descended from Niall.

68 43 v°b. [Uí Néill.] Detailed account of the descendants of Eogan, son of Niall of the Nine Hostages; incorporates some quatrains, viz.: (43 v°b i) Coig meic Muirceartaigh co mblaidh, 1 q. Ceithri meic Feargail ba hard, 1 q. (44 r°a i.) Cenel Eachach, (44 r°b) Fír Muige hItha, Cenel Feradhaigh, (44 v°a) Cenel Moain, Cenel Tigernaigh, Cenel mBindig, (44 v°b). Lec. adds material here. Cenel Fearghusa, (45 r°a) the families of An Brédach.

71 45 r°a i. Pedigrees of the descendants of Eogan, son of Niall of the Nine Hostages, viz.: [Mag Lachlain, and (45 r°b) Clann Lachlainn] or Clann Domnaill. Cf. Lec. 55 v°b, where these pedigrees are preceded by the material occurring 48 r°a-c of this ms. Clann Duibindrecht, Uí Dubheanaigh, Síl Maeladuin, (45 r°c) Uí Brain mic Néill, Síl Aeda Ollain, Fir Muighe Itha or Clann Conchobair, (45 v°a) Clann Cathasaigh, Clann Fearchair, Fir Droma Lighen, Cenel Fearadaig, (45 v°b) Cenel Tigearnaigh, (45 v°d) Cenel Muan, (46 r°a) Cenel mBindig, Uí Cainighe, Cenel mBindig Telcha Oog, (46 r°b) Clann Feargusa, (46 r°c) Cenel mBindig Telcha Óg, Clann Aedha mic Feargusa, (46 r°d) Síl Conaill Clogaig or Muinter Maelmocoirge, Uí Duibhdirma, An Brédach, (46 r°e) Cenel nOilella meic Eogain, Cenel nEchach in Chodaigh, (46 r°f) Muinter Doireid, Clann Concobair Muighi Itha and Clann Drugan Aird, (46v°a) Clann Furudran, Clann Cinaetha, Clann Flaithbertaig meic Concobair, (46 v°d) Clann Diarmada meic Concobur, (46 v°e) Clann Duibindrecht, Clann Loingsig meic Concobair, (47 r°a) Fir Droma Ligen, (47 r°c) Tellach Maelruain, (47 r°d) Tellach Cathmail, Tellach Cathluain, (47 r°e) Clann Cummain. Cf. Lec., 58 v°a.

75 47 r°e i. Account of the gifts bestowed by St. Patrick on the sons of Eogan, son of Niall of the Nine Hostages. Beg. Rige dorat Padraic do Muiredach. Cf. Lec., 58 v°a i. Foll. immediately in Lec. by the prose tract occurring fo. 48 r°d of this MS.

75 47 r°f m. Pedigrees of the descendants of Eogan, son of Niall of the Nine Hostages, resumed here, viz.: Muindter Maelmocherghi; account of the Cenél mBinnidh (headed here "Atminigudh Sencasa Cenél mBinnidh"). Beg. Eochaid Bindech tra (47 v°b). Genealogy of Clann Cernaig. Beg. Cearnach mac Nogusa. Foll. by an account of further descendants of Eochaidh Bindech.

77 48 r°a. Pedigrees of the Uí Néill [descendants of Eogan mac Néill], viz.: Niall Mór (48 r°c). Cf. Lec., 55 v°b, where pedigree of his son Niall Óg is given. Clann Aedha Buidhe (defective). Cf. Lec., 56 r°a, which originally read as here, but has been completed by a later hand. Clann Suibhne Fanadaigh and Mac Suibne Connachtach. Cf. Lec., loc. cit. These pedigrees precede Mag Lachlainn (sec fo. 45 r°a of this ms.) in Lec.

77 48 r°d. Prose tract entitled " [Catha Comlonda clainne Eogain meic Néill] o Eogan mac Néill cu Muircheartach mac Néill meic Domnaill." Beg. Murcheartach mac Erca tra .c. ri Erenn do Clainn Eogain. Cf. Lec., 58 v°c.

79 49 r°a m. Flann Fina. Ceitri rogab Erinn uill, 13 qq. Space for 2 qq. left blank by scribe after fifth quatrain.

79 49 r°b. Genealogies of the descendants of Conall Errbreagh, son of Niall of the Nine Hostages, viz.: Síl nAedha Sláine; account of the origin of the Cuircni ("Seanchus Cuircni andso sis"), beg. Dael ingen Fiachrach ri Muscraidhe; (49 v°a) pedigrees of Ó Concobair, Síl nDuncon, Clann Colman, Uí Ceallaigh Breagh, (49 v°c) Lucht Crichi na Cedacht (49 v°d) Síl nAedha Sláine, Clann Cearnaigh Sotail, Síl Conaill Graint, Ó Feargosa, (49 v°f) Clann Cairpri meic Fogartaigh, Clann Aedha Laigin, Clann Finachta Fleadaig.

81 50 r°a, Doluid Oilioll isin Cailli, 13 qq.

81 50 r°a m. Se ri dhéag Eogain anall, 13 qq.

81 50 r°b. The upper half of this column has been left blank.

81 50 r°b m. Account of the descendants of Maine, son of Niall of the Nine Hostages. Beg. Maine mac Néill .ix.giallaigh o tait Fir Tebhtha. Cf. Lec, 60 r°a. Incorporates (fo. 50 v°a m.) poem, Failigh Sarait bean Maine, 2 qq.

82 50 v°b. Pedigrees of the descendants of Maine, son of Niall of the Nine Hostages (cf. Lec, 60 r°b i.), viz.: [Síl nAeda Iarthair or Clann Tadcain], [Uí Brain] Bregmaine, (50 v°c) Síl Ronáin, Mag Carrgamna, (50 v°d) Mac Aeda, Uí Indeirge.

83 51 51 r°a 1. Cland Tadgain in trenf(.)ir thoir, 13 qq. Cf. Lec., 60 v°b.

83 51 r°a m. Account of the descendants of Cairpre, son of Niall of the Nine Hostages. Beg. Cairpri mac Neill .ix. giallaigh ocht meic lais.

83 51 r°a i. Pedigrees of the descendants of Cairpre, son of Niall of the Nine Hostages, including (fo. 51 r°b) that of the chief of Glasraide Aradh.

83 51 51 r°b. Account of the descendants of Fiacha, son of Niall of the Nine Hostages. Beg. Fiaca mac Néill .ix. giallaigh .iiii. mac lais. Cf. Lec., 60 v°b i.

84 51 51 v°a. Pedigrees of the descendants of Fiacha, son of Niall of the Nine Hostages (cf. Lec., 61 v°a), viz.: Ó Maelmuaid, Mag Eochagan.

84 51 51 v°b. Account of the descendants of Conall Gulban, son of Niall [of the Nine Hostages]. Includes an account of Colum Cille and poem (52 r°a). Ceithri meic i nOilech, 4 qq.

85 52 r°a. Pedigrees of the descendants of Conall Gulban, viz.: Cenel Conaill, Mac Gilli Finden, Cenel mBogaine, (52 r°b) Cenel Lugdach, (52 r°c) Ó Domnaill. This pedigree, left unfinished by the scribe, has been completed from another source by Charles O'Conor.

86 52 v°a. Pedigrees of the descendants of Laegaire, son of Niall of the Nine Hostages, viz. (cf. Lec., 61 v°c) : Ó Caindelban; descendants of Aed, son of Laegaire, through Feradach, fourth in descent from Laegaire, viz.: Clann Conaill, Clann Maili Duin, Clann Conaill Thimine, Clann Conrai, Clann Aengusa, Clann Ferghusa, Clann Echtgaili, Clann Cathail, Clann Echtghusa, Clann Ianamla, (52 v°b) Clann Concobair, Clann Gormgaile, Clann Conchalcaidh (leg. Congalaich), Clann Diarmada; (52 v°c) descendants of Enna, son of Laegaire, viz.: Clann Caelan, Clann Colmain, Clann Dima, viz.: Uí Conchrichi, Uí Erraigh, (52 v°d) Uí Tuachair, Uí Maeli Foithrigh, (53 r°a) Uí Corra Mide, [Uí Cuana, o Chill Duma Gluindi], Uí Failbi Tibra; descendants of Aed, son of Laegaire, viz.: Uí Cairbre; (53 r°b) descendants of Lugaid, son of Laegaire, viz.: Clann Guaire, (53 r°c) Clann Comarbaich, Clann Lugdach; (53 r°d) descendants of Enda, son of Laegaire, viz.: (53 r°e) Clann Ruidgesa, Clann Conaill meic Rumaind; (53 r°f) note on the chiefs of Cenel Laegaire; (53 v°a) descendants of Muiredach son of Laegaire, viz.: Clann Muiredaich (53 v°b), Ó Cridain Droma Indasclaind, Uí Fadhba i nArtraighe, Clann Aengusa, Clann Donngusa (53 v°c), Clann Tomaltaich, Clann Muiredaich; (53 v°d) pedigrees of the Saerclanna Dartraighi, including descendants of Muiredach, son of Laegaire, Enda, son of Laegaire, and Eogan, son of Niall of the Nine Hostages.

89 54 r°a. [Uí Briúin.] Account of the descendants of Brian, son of Eochaidh Muidhmeadhon. Beg.Brian mac Echach Muidhmeadhon ceithri meic aigi. Some quatrains are quoted, viz.: Brian mac Echach Muidhmeadhon, 1 q.; Dai Galach fíal forglidhe, 1 q.; Brian Baghna borb bealaigh, 1 q. Includes:

89 54 r°b. Pedigrees of the descendants of Brian, son of Eochaidh Muighmeadhon, viz.: Ó Máille (chief of Fir Umaill), Clann Duach Galaich, Síl Baethin, Síl Oirechtaigh, Síl Cinaeth; Mac Liag, In tra is Foich no is Beach, 1 q.; Síl Aedha, Síl Scannail, Síl Lorcan; Mac Liag, Lorcan lasadh isan ath, 1 q., (54 v°a), Mac Aedha or Clann Coscraige, Síl Cathail, Clann Muireadaigh, Muinter Tighearnaín, Ó Flaitbertaig.

90 54 v°a i. Account of the different officials of Ó Flaitbertaig's household (entitled "Críchairreacht cineadh n[d]ucusa Muintiri Murchadha Cloindi Feargoile Meadhraighe Ua mBr[i]úin Ratha Muintiri Fathaidh a taisech a nn-ardmac n-oglach a nn-ollamain").

90 54 v°b m. Account of the families of Breifne (headed "Craebhcoibhneasa Fer mBreifne"). Beg.Feargus mac Muireadaigh Mail meic Eogain Sreim meic Duach Galaigh. In the text are quoted: Clann Dicolla go deimhin, 1 q., and Sinnsear Cenel mBrenaind mbuain, 1 q.

91 55 r°a. Pedigrees of Fir Breifne, viz.: Mag Tighernan, Mag [S]amhragan, (55 r°c) Ó Raighilligh, (55 r°d) I[s] Suairc don tig ita tu, 2 qq., O roghaed Echtoir dun Greig, 1 q., Da aicmi doní andsin, 1 q. O Duind, Seacht mbliadhna buana nar gand, 1 q., (55 v°a) Ó Ruairc, Mac Néill Í Ruairc, Mac Cathail Riabhaigh, Uí Earca Chéin, Clann Taidg na hAidchi.

93 56 r°a, l. 6. Account of the Síl Muiredaig. Beg. Muiredach Muilleathan mac Fergusa. Ceitri meic cinnset o Artghul, 1 q., is quoted in text.

93 56 r°a i. Pedigrees of the Síl Muiredaig, viz.: Muinter Flandagan and Muinter Mudhróin, etc., or Clann Cathail, (56 v°a) Maicni Indrachtaigh, (57 r°b) Ó Fallamhain, Ó Birnn, (57 r°c) Clann Murchadha meic Innrechtaigh, foll. through error (57 r°d) by the pedigree of Gilla Ísu (of the race of Murthaile mac Indrechtaigh), whose pedigree appears again recte on fo. 57 v°b, Clann Taidg meic Indrechtaigh, (57 v°a) Clann Murthaile meic Indrechtaigh, (57 v°b) the descendants of Murgal mac Indrechtaigh, (57 v°e) Ó Conchobhair (Ó Conchobhair Connacht), (58 r°d) [Mag Airechtaigh], but not so fully as in Lec., 65 r°a, Clann Maelruanaig (58 v°c), Mac Diarmada, (58 v°d), Mac Diarmada Ruaidh, (58 v°e) Mac Diarmada Gall, Mac Fínín, Clann Fheargail, (58 v°f) Clann Conchobair i[n] Chopáin, Clann Cathail, (59 r°b) Clann Donnchaidh meic Tomaltaigh, (59 r°c) Mac Donnchaidh (foll. by a scribal note, "Is e in Tomaltachsa ba righ ar Airteach ar Thir Oilell ar Dha Chorand ar cúig Cloinni Fearmuighi ar Tir Tuathail ag scribadh in leabairsea"), (59 v°a) Clann Diarmada Find meic Tomaltaig. (59 v°b) Legend concerning the birth of Mothlan, son of Conchobar mac Diarmada Find. (60 r°b) Account of Diarmaid's banishment of Ailgile, successor of St. Ciaran, and the consequent loss to his descendants of the Kingdom of Connacht, with the poem (60 v°b) Ua Diarmada do daimh Duach, 3 qq. (here defective, the second being written as prose), Clann Aedha meic Muirgiusa, Clann Uada meic Muirghiusa. On fo. 61 r°a ⁊ occurs the note: "Rothinoilsium in genelach Ua nDiarmada a cronighib na nGaedhel a Saltair Cormaic i Caisiul a Leabar Duin Da Leathghlas lebraib airisean a leabraibh maineistrech a hannaltaib" (cf. Lec., 68 v°b). [Uí Diarmata], Clann Conchobair [meic Muireadaig], Clann Flaind, Síl mBresail, Clann Condmaigh meic Muiredhaigh, (61 r°b) Síl Fothadh meic Muiredaigh.

103 61 r°b. Pedigrees of the Tuatha (descendants of Brian, son of Eochaid Muigmedoin), [Clann Aengusa meic Earca Deirg meic Briain], (104 a) Mac Branan, (104 e) Ó Háinlighe (cf. Lec., 69 v°).

105 62 r°a. Further pedigrees of the Síl Muiredaig ("Nuifiadnaisi Síl Muiredaig"), added at a later date, viz.: Mac Magnusa, Clann Muirchertaig Muimnich, with poem Da Brian, da Tadg nar tubad, 2 qq. Mac Néill Gealbhuidhi, concluding with a chapter on the O'Conor family, stating that Toirdelbach Óg was King of Connacht at the time of writing. This scribal colophon runs: (62 v°a) " is e in Toirrdelbach Óg sin mac Aedha as rí Connacht ag scribad na codachsa don leabar a tigh Tomaltaig meic Taidg meic Tomaltaig meic Muirgiusa meic Donnchaid meic Tomaltaidh meic Conchobair meic Diarmata o fuiled Meic Diarmata a mBaili in Mhuta," and is followed by the pedigree of this Toirdelbach Óg and notes in Charles O'Conor's hand, stating that Toirdelbach reigned from 1384-1406.

106 62 v° is blank save for preceding scribal note and pedigree of Toirdelbach Óg.

107 63 . [Uí Fiachrach.] Pedigrees of the descendants of Fiachra., son of Eochaidh Muigmedoin (entitled, "Geinealaig Ua Fiachrach do reir Flaind"). Beg. C úig meic la Fiacra. (In the introductory text is quoted : Torna Eigeas, Ata fudsu righ Fher Fháil, 1 q.) Cenel nEnna, Cenel Oirmedhaigh (63 r°b), Cenel Feidlimid, Fir Ceara, [Uí Dubda] (63 v°a), Ó Fiachrach Aidhne, Síl nAedha, Cenel nGuaire.

108 63 v°b. Short account, only six lines, of the descendants of Ailill, son of Eochaidh Muigmedoin.

109 64 r°a. [Airgialla.] Genealogical tract headed "The Clann Colla Race" (in late hand). Cf. Lec., Facs., 77 r°a. Beg. Oirgialla íarum ad nesam d'Uib Neiil. Contains the following sections :—

109 64 r°a. History of the three Collas;

109 64 r°b, l. 41. Short account of two lines, giving the locations of the descendants of Conn;

109 64 r°b, l. 43. Account of the descent of the three Collas from Cairbre Lifeachair, with poem (64 r°b, l. 48): Tri meic Eachach ard a mblad, 4 qq. Followed by a note on the derivation of the names Colla Fo Crich, Colla Oss, and Colla Meann, and some account of their descendants.

110 64 v°b i. Account of the descendants of Colla Dá Crich, with genealogies of the following families, descended from the Collas:— (65 r°a) Uí Breasail, Síl nDuibthiri, [Clann Rochada meic Colla Dá Chrich], [Clann Tuathail meic Daimine], (65 v°a) Mac Domnaill Clainne Ceallaig, Síl Colla Da Osrich (sic), Clann Meic Carthaind, (66 r°a), the Totai (sic), Uí Tuirtre, Síl Colla Fochri (Uí Echach), (66 r°b) Uí Bresail, Uí Sinaich (66 r°d), the family of Fearn Muigi, Mac Mathgamna, (66 v°a) Uí Niallain, (66 v°b) Uí Bresail Macha, Uí Cruind, (66 v°c) Clann Cairpri (Uí Bresail), (66 v°d) Ui Meith, Síl nDuibthiri, (66 v°e) Uí Fiachach Arda Sratha, (66 v°f) Uí Segean, Fir Rois, Síl nGarbgaela, Uí Mac Uais, (67 r°a) Síl Colla Meand, (67 r°b) Uí Bresail Macha, (67 r°c) Uí Bresail Airtir, Uí Cruind, Clann Cearnaich, (67 r°d) Uí Eachach, Mag Guidhir, (67 r°e) Mag Tigearnan (Muintir Feargaili).

115 67 r°e. Airgialla a Heamuin Mach[a], 29 qq.

116 67 v°a. Account of the descendants of Colla Uais, viz.: (67 v°b) Mac Domnaill, Mac Dubghaill, Mac Ruaidri, Ó [F]loind Line (Ó Tuirtre).

117 68 r°a. Findaid oidig na Colla, 11 qq.

117 68 r°a. List of the chieftains of the Airgialla.

117 68 r°b. Genealogies of the Uí Maini of the race of Colla Dá Chrich, viz.: Uí Coman, Uí Crimthaind, Uí Nadsluaig (Uí Finain), Cland Cairbri Cruim, Cland Cearnaigh, Uí Cellaig, (68 v°a) Mac Aedagan, (68 v°b) Clann Indreachtaig, (68 v°c) descendants of Flaitheamhail mac Dluthaigh, Cenel mBresail, Uí Loman Gaela, (68 v°d) Cenel Cridan, [Cenel] Fathaid, Uí Loman Findabrach, (68 v°e) Uí Cormaic Maenmaighi, (68 v°f) Uí Duach, Síl nAnamchada. Ends imperfect, fo. 68 v, at point corres. to Lec. 82 r°.

69 missing, now replaced by blank vellum leaves.

119 70 r°a. Blank.

119 70 r°b. Genealogical tract, headed "Laigin andso." Cf. Lec., Facs., 84 r°a. Beg. Ugaine Mor mac Eachach Buadhaigh is iat a chlanda. Includes genealogies of the following families:— (71 r°a) Dal Coirpri Arad Cliach, (71 r°b) Uí Meic Liag, (71 v°b) Uí Donnagain, Uí Duibigir (71 v°d) Uí Cuanach Cuile, Cland Chormaic meic Concorb, Uí Oichri, (72 r°a) Uí Lomtuili, Uí Buidi [Uí Maeluidir], Uí Libriein, [Ó Tréana], Uí Cuirc, Uí Labrada, (72 r°b) Dal Messi Corb, [Ó Garrchon], (72 v°b) Dál Nia Corb.

125 73 r°b i. Genealogies of the descendants of Cathair Mór (headed "Clann Catair"), viz., Uí Bairrchi. Ends at a point corres. to Lec., Facs., 88 v°a.

127 74 r°b. Copy of the 'Will of Cathair Mór. Beg. Ite andseo timmna Cathair di claind. Cf. Lec, Facs., 87 r°a. Pr. O'Donovan, Book of Rights, pp. 192 ff.

129 75 r°b i. On the descendants of Crimthannan, son of Cathair [Mór]; includes St. Maedog (here Momaedog) and others.

130 75 v°a. Genealogies of descendants of Ros Failge, son of Cathair Mór, viz.: Uí Failgi, Ó Concobair Failgi, (75 v°b) Clann Mugroin Lifii, Clann Mailugrai, Uí Riagain, Clann Cairpri, Clann Rodaidi, Uí Mael Cein Tuat Da Muigi, (76 r°a) Uí Colgan o Tig Cainein.

131 76 r°a. Genealogies of the descendants of Eocho Timine, son of Cathair Mór, viz., Uí Timine.

131 76 r°a i. Genealogies of the descendants of Breasal Enechglais, son of Cathair Mór, viz., Uí Eneclais.

132 76 v°a. Account of the descendants of Fiacha Baiccida son of Cathair Mór, viz.; (76 v°b) Uí Maine, (77 r°a) Uí Eatachdai, Uí Mailgarba, Uí Maincin, (77 r°b) Uí Briuin Cualann, Uí Cennselaigh, (77 v°a) Uí Felmedha.

134 77 v°b. Account of the death of Niall of the Nine Hostages at the hand of Eochaid, son of Enna Censelach (headed "De aidid Laidgind a aenmac do aidead Neill dia chainead").

135 78 r°b. Genealogies of Uí Felmeda, etc, resume, viz.: Uí Onchon, (78 v°a) Síl nEogain, Síl Forandain, Síl Onchon, Síl Maeluidir, Síl nAillteni (Uí Dróna), (79 r°b) Uí Suanain (leg. Uí Cuanáin), Uí Feargusa, Clann Fiacha meic Ailella, Uí Eneclais, (79 v°a) Uí Muir[cheartaigh], Uí Faelain, Uí Dunchada, (79 v°b) the Fortuatha (Uí Garrchon?), Uí Briuin, (79 v°c) Uí Murcadha, Mac Murch[adha], (79 v°f) Uí Crimtaind.

139 80 r°a. Account of the descendants of Conaire Mór, viz., the Érainn.

139 80 r°b. Tract on the settlement of the Muscraige of Mag Breg in Munster, and the inauguration of Conaire Mór at Tara. Beg. Do thaideacht Musgraig a Muig Breg .i. doluig Gnathal mac Conruith. Cf. Lec., Facs., 103 r°a.

140 80 v°a i. Genealogies of the following families descended from Aengus Musc, Muscraide Mittaine, Muscraide Tíre, with an account of the three sons of Forat, Fuirg, Muindech and Meachar, contemporarv with St. Patrick, viz.: (81 r°d) Cenel Tigearnaich meic Muindig, Clann Raibne meic Muindig, (81 v°a) Cland Tuathail, (81 v°b) Clann Tigearnaig meic Blathmeic, Clann Duibinnrecht meic Blaithmeic, Clann Reachtabrat meic Folachtaig, (81 v°c) Muinter Brain, Muinter Annudain, Clann Mugroin, (81 v°d) Clann Aengusa meic Rechtgaili, Clann Artgaili (Muinter Laegairi), Muinter Dubeoin, Muinnter Maelmessa, Muinter Lonain, (81 v°e) Muinter Cobthaig, Muinter Mailmugna (all belonging to Clann Artgaili), [Clann] Murthili, Clann Lachtnai meic Ar[t]gail, (81 v°f) Clann Murchon meic Muirgiusa, Clann Fogartaig meic Folachtaig, (82 r°a) Clann Duibduin, (82 r°b) Clann Dongalaig, Clann Chongaili, (82 r°c) Clann Feradaig; Uí Farga (Clann Corcráin), Muinter Beargda. Muintir Gabadáin, (82 r°d) Clann Floind Maigi Molla, Clann Flaind Bordgaili, Clann Ferrdomnaig meic Becain, Síl nAedugain, Clann Cernaig meic Duibdachain, (82 r°e) Clann Innercaig, Muscraigi Airther, Uí Cainnig, (82 r°f) Muscraigi Tret[h]erne, (82 v°c) Ó Cuirc of Musgraige Tretherne, Musgraigi Tri Maigi, (83 r°a) Musgraigi Airthir Feimin, Uí Drona, Muinter Churrin, Muinter Seachnasaigh, (83 r°b) Cenel Finnchada, (83 r°c) Uí Caindig, (83 r°d) Uí Daigri Musgraigi Tiri, Muinter [F]lannchada, (83 r°e) Uí Merchain, Uí Cuilennain, Uí Blaithmeic, (83 r°f) Musgraigi Trí Muigi; further genealogies of the descendants of Muindech, son of Forat, viz.: Clann Carthaig meic Muindig, (83 v°b) Corco Duibne, Uí Conaing, (83 v°c) Uí Corcrain, Uí Nuidín, (83 v°d) Síl Flainn, (83 v°e) Corco Duibne, (84 r°a) Aes Concinn, (84 r°b) Corco Baiscind, Uí Dece, (84 r°c) Cenel Cuaingle, (84 r°d) Uí Conairge, (84 r°e) Uí No, (84 r°f) Corco Baiscind; pedigree of Huidriu, bishop.

148 84 v°a, l. 23. Fochen in dam donfanaig, 4 qq. On the descent of the three Cairbres from Conn through their mother Sarait, daughter of Conn. Cf. Lec., Facs., 109 r°c.

148 84 v°b. Account of the Fir Alban ("Míniugud Senchusa Fer nAlban"). Beg. Da mac Eachach Mundramair .i. Erc ⁊ Olchu. Genealogies of the Fir Alban, (84 v°c) pedigree of Cunsandtín, son of Colum, King of Scotland, (85 r°b) Clann Loairn Mair, Clann Comgaill, Clann Aengusa, (85 r°c) resumed genealogies of Musgraige Mitine (Síl Oengusa Aturbic?), Musgraide Tiri, Musgraige Tri Maigi. Cf. Lec., Facs., 109 r°d ff.

149 85 r°d. Genealogies of the descendants of Fiacha Suigde, son of Feidlimid Reachtmar, viz.: na Deisi, (85 r°f) Uí Brigde (85 v°a) Uí Rosa, Uí Firgair, Uí Aengusa. Ends imperfectly (85 v°) at a point corres. to Lec., Facs., 101 v°c, l. 12.

86 now missing, replaced by two blank vellum leaves.

151 87 r°a. Account of the descendants of Ir, son of Milesius ("Sencas Síl Hir"). Pedigrees of the following personages of the Clanda Rudraige, Congal Clairingnech, Feargus mac Rossa, Conall Cernach, Celtair mac Cuitheachair, Aengus Belderg, Laegairi Buadach, (87 r°b) Athairne, Errgi Echbel, Fachtna Fathach, Carbad Cendliath, with the poem Seacht meic Carbaid crod in chreach, 9 qq. List of the Kings of Éire of the Ulaid, with poem, (87 v°d) Seacht primrig for Éirinn ain, 5 qq. Cf. Lec., Facs., 114 r°a.

152 87 v°d. Pedigree of Conall Anglondach, ancestor of Conaille Muirthemne, with genealogies of his descendants, (88 r°a) Uí Mathgnae. Cf. Lec., Facs., 115 r°c.

153 88 r°a³ i. Account of the descendants of Conchobar mac Nessa, with the poems: (88 r°b) Maicne Conchobair in rig, 5 qq. Conchobar, Rombai laithi rordu rind, 8 qq.

154 88 v°a. Account of the descendants of Feargus mac Rossa. Genealogies of the families of the Orbraigi, (88 v°d) Benntraigi, (89 r°a) Uí Cairbri Aeba, Corco Sogain of Beanntrai, pedigrees (three variant versions) of Feargus himself, Ciarraigi Luachra, pedigree of Flann Feorna, and genealogies of Flann Feorna's descendants, viz.: (89 r°c) Cenel Dunchada, Clann Mailcoba, Cland Concathasaich, Cland Eachach, Cland Aililla, Cland Aengusa, Cland Murthaili, Cland Artgaili, Cland Maili Tuili, Cland Rechtabrat, Cland Duindchada meic Colman, Cland Conchobair meic Colmain, Cland Dondgaili, Cland Duib Da Broine, Cland Duib Da Tuili, Cland Duib Darlais, Ua Dunchada Bic, (89 v°a) Ua Duibli, Ua Congair, Ua Faebarda, Ua Concaith, Cland Congamnai, Cland Coincoingelt, Cland Duibindrachtaich, Cland Cellaig, Cland Uargalaich (two families), Ua Glaisne (Cland Beathaid or Baethaillaich), Ua Congusa, Ua Baethallaich, Ua Edalaich, Ua Conbrain, Ua Reathach, Clann Leaain, (89 v°b) Úa Carraigi, Cland Colmain, Ua Muirgealaich, Ua Feithamla, Ua Tomain, Ua Comraidi, Cland Fianchuiri, Cland Fianarde, Cland Fiandae, Cland Milae, Cland Dochraidi, Cland Donngaili, Cland Coilcind, Ua hAngan, Uí Muirdeamhuir, Ua Abartaich, Uí Ane, Uí Baethanaich, Ua Gemil, Cland Carrthaich, Cland Odran meic Ane, Cland Conchobair, Ua Conchuan, (90 r°a) Cland Ircellaich, Cland Duibchonduim, Ua Snedgusa (Uí Snedgaili), Cland [Fh]orgaill, Cland Conailleach, Cland Bain, Ua Ailchine, Cland Baelgaili, Cland Gendtine, Cland Fir Dá Chrich, Cland Aimirgin, Cland Scellan, Cland Fidchuiri, Cland Indartgaili, Cland Dubain, (Cland Ri), Cland Colmain, Cland Aimriti, (90 r°b) Uí [E]angain, Cland Cethearnaich, Cland Findchada, Ua Tairne, Ua Colla, Cland Sarain meic Duibi, Cland Martain, Cland Enda meic Duibi, Ua Corbain, Ua Coindúin, Ua Inntigearnd, Ua Eochairn, Ua Fidabrad, (90 v°a) Uí Comnand, Uí meic Linge, Ua Brogain, Uí Branchon, Uí Caireta, Uí Daigri, Uí Dubgosa, Cland [Fh]aelchon, Cland Luighne, Clann Setna, Clann Garbain, Cland Uachtaig, Cland meic Aine, Cland Eltchon meic Daigri, Cland Daigri, Cland Teanaich, (90v°b) Cland Enchoraig, Cland Heiri, U [í] Aedlogai, U [í] Duibtigi, Cland Caithri meic Imchada (Uí Luchta), Cland Aindgida, Cland Laisre, Cland Fhloind, Cland Fogartaig, Cland Eiglig, Cland Flanngossa, Cland Coimdelaich, Cland Dimmossaich, Cland Airechtaig, U [i] Duillain, U [í] meic Conmind, Uí meic Deced, U [i] Diarmada, U [í] Snuadan, [Uí Uidireanaich], (91 r°a) Cland Forbasaich, Uí Flandain, Uí Tibraiti, Ua Duban, Uí Crunnmail, Uí Cairthaind, Uí Conblai, Uí Aithri, Uí meic Tail, Corcamruad U [a] nDithcolla, Ciarraigi Oco Beathra, Ciarraidi Cuirche, (Uí Cuirb), (91 r°b) Uí Dubthaig, [Uí Lannain], U [í] Enda, Uí Dubain [Uí] Fidaig, U [í] Dulmna, Alltraigi, Uí Crundmail Cland Elathaig, Cland Hegnind, Ua Conarge. Ends, 91 v°a, l. 6, with the words, "Hic plurima praetermitto quamuis Saltair Caisil." Cf. Lec., Facs., 116 r°a ff.

160 91 v°a. Genealogies of the families of Corcamruad, of the race of Fergus mac Roig. Beg. Concobur ⁊ Lochlaind da mac Maileachlaind, [Uí] Nadfraich, Muindter Minan, (91 v°b) Uí Baith, Ó Concobair Corcomruad, Ó Lochlaind Corcomruad.

160 91 v°b. Further genealogies of the descendants of Fergus mac Roig, viz.: (92 r°a) Cenel nEdne, Conmaicne Cuili Tolad, Muindter Creachain, Conmaicne Réin, followed (92 r°b i.) by poem Cuic meic Fibraind (uel Fingin) Moir meic Fingin (uel Neidi), 38 qq., (92 v°b) Uí Feargail, (93 r°b) Mag Ragnaill, (93 r°c) Uí Cuind, all of the Conmaicne; Crecraide, (93 r°d) Dal mBuindi, account of the descendants of Mogh Roth.

164 93 v°a. Account of the descendants of Conall Cearnach (comprising Dal nAraide, Uí Eathach Coba, Laigse Laigin, etc.) and pedigrees of the following f amilies:— Uí Sogain, Uí Findain, (93 v°b) Clann Snegalaig, (93 v°c) Uí Cuanan Cilli Dealga, descendants of Conall Muirtheimne acc. to Saltair Caisil, (94 r°a) Uaithni Thíri, Fir Ulad, (95 r°b) Dal Fiatach, Dal Araide, (95 v°a) Uí Eachach Coba, (95 v°b) Mag Aengusa, (96 r°a) Conaille Muirtheimni.

169 96 r°a m. Account of the tribes which preceded the Uí Eachach ("Do forsloinntib Uí Eathach") and the Ulaid ("Do forsloindtib Ulad").

169 96 r°b. Account of the Monaig of Ulster.

169 96 r°b. Account of the Corco Oiche, with pedigrees. Cf. Lec., Facs., 125 rºa.

169 96 r°b i. Ba mol Midand midlaide, 8 qq. On the origin of Loch nEachach. Of. Lec., Facs., 125 r°b.

170 96 v°a. Ba bec banda ro bai tan, 22 qq. On the same.

170 96 v°b. Tract on the descendants of Conall Cernach. Beg. Ateat clanda filed o Lochaib Erne siar. Ends imperfect (96 v°b) at a point corres. to Lec., Facs., 125 v°a, l. 25.

Two blank leaves are inserted after fo. 96 to mark a chasm in the ms., but there is no gap in the foliation at this point.

171 97 r°a, Genealogical tract, beg. Eber a quo dicitur Ibernia insola ut alii aiunt quinque filios habuise. Cf. Lec., Facs., 213. This tract contains the following sections:—

List of thirty Kings of Éire, of the race of Eber, from Conmael to Duach Dalta Dedad, with an account of the accession of the Érainn to the Kingship of Munster, and the succession to the throne of Munster down to Ailill Olum. The section finishes (97 r°b) with an account of the distribution of the Eberians throughout Éire.

171 97 r°b. Account of the descendants of Modh Nuadhat with the poem (97 v°a) Oilill Ulum amra in gein, 8 qq. At the end is noted, "Sic inuenitur in psalterio Caisil." (97 v°b) Genealogies of the descendants of Aengus mac Nadfraich, pedigree of the chief of the Eoghanacht of Cashel (acc. to the Psalter of Cashel).

173 98 r°b. Lucreth m[acc]u Ciara. Cu gan mathair maith i cland, 17 qq. On the pedigree of Cathal mac Findguine meic Con cen Mathair, chief of the Eoghanacht of Cashel.

173 98 r°c Metrical comments on the chiefs of the Eoghanachta, viz.:

Aed, Beandan bruth rige rí, 1 q. On the chief of Eoganacht Locha Léin.

Dungal Raithlind riu a chiurn, 1 q. On the chief of Eoganacht Raithlind.

Faelgos Nadfraich febda cland, 1 q. On the Eoganacht of Caisil.

Amalgaid Enda enar gart, 1 q. On the Eoganacht of Aine.

Oengus Croibdearg cathach rí, 1 q. On the Eoganacht of Gabair.

Eogan an caut maith maer, 2 qq. On Uí Cairpri. Account of the division of territory between the sons of Ailill Fland Bec, with some account of their descendants.

174 98 v°a. On the division of Éire between Conn and Eogan.

Account of the division of Munster made by Ailill Olum between Cormac Cas, his own son, and Fiacha Muilleathan, and of the succession to the Kingship of Munster.

Pedigrees (98 v°b) of the chiefs of Eoganacht Airthir Cliach, Eoganacht Ua Cathbaidh, Uí Echach, (99 r°c) Uí meic mBroc, (99 r°d) Uí meic Iair, Eoganacht Caisil (Cenel Fingein), (99 r°e) Clann Failbe (Clann Dungaili), (99 v°a) Cenel Conaill, Clann Cearbhaill, Clann Loegaire, (99 v°b) Cenel Caellaidhe, Ua Muireadaigh, Ceardraige Thulcha Gosa, (99 v°c) Cairpre Luachra, (99 v°e) Uí Cathbaid, Uí Fiachrac[h] o Éle de Uibh Duach, (99 v°f) Gubraige, Cenel Cormaic, (100 r°a) Uí Liathain (acc. to the Psalter of Cashel), (100 r°b) Cenel Dallan, (100 r°c) descendants of Conall mac Eachach Liathan, Cenel Buiric, Uí mac mBrocc, (100 r°d) [Uí meic Caille], Uí Tasaigh, (100 r°e) Uí Cuirb, Uí Enda, Uí Fidgeindte, (100 v°a) [Uí Cormaic], Uí Cairbre, (100 v°b) Uí Lapae, Uí meic Eirci, Fir Tamnaigh, Uí Loegaire, (100 v°c) Uí Sedna, Ua Cathbaidh Gainemach, (100 v°d) Uí Muiredaigh, (100 v°e) Uí Laigenain.

179 101 r°a. Tract headed "Athnughaidheadh Sencasa Muman anuas o Nuadha Deglam." Beg. Cland Nuadat Declain meic Eachach Faebair meic Conmael meic Ebir Find. This tract deals with the succession of the Érainn to the throne of Munster, the derivation of the name Ailill Olum, the division of Éire between Conn and Eoghan, and gives the names of Ailill's children.

179 101 r°b. Nae meic dec Oilella Uluim, 54 qq.

180 101 v°b, 102 r° are blank.

182 102 v°a. Genealogies of Dál gCais ("Craebcoibnesa Dail Cais"), of which Ó Briain was chief, viz.: pedigree of (102 v°b) Uilliam, descended from Brian Boroma, (103 r°a) Clann Duindcuan, Uí Ceindetigh, Clann Conaing meic Duindchuan, (103 r°b) Clann Coscrach, Ó Senchan, (103 v°a) [Uí Beolláin], Clann Mathgamhna, Clann Ailgili, [Clann Finain], Uí Floind, (103 v°b) Cland Ailgine, (104 r°a) Cland Echach [meic Torrdelbaig], Uí Caissin, (104 v°b) Uí Dobarchon, Clann Echach, Clann Aengusa, Aes Iarforgus, (104 v°c) Clann Ifearnain, Cenel mBaich, (105 rºa) Uí Rongaili, (105 r°b) Uí Nenna of the Déis Deiscirt, Cenel Meic Cairthaind.

187 105 r°b. List of the Christian Kings of the Dáil Cais, beginning with Cairrtheand Mor mac Bloit, contemporary of St. Patrick, and ending with Donnchad Cairbrech. Followed by a note on the cursing of Cormac Coicin mac Cairthaind Finn by St. Odran, in consequence of which the Kingship passed from his line.

188 105 v°a m. Genealogies of the descendants of Brian Borama.

188 105 v°b, l. 8. Da mac deg dochin ó Chas, 39 qq. On the Dalcassians.

189 106 r°a. Da mac deg Ceindeidigh caid, 8 qq.

189 106 r°b. Foragaib Blathmac do Tairrdelbhach, 4 qq. On the Síl Tairrdelbhaigh.

189 106 r°b. I nInis ita mo crech, 10 qq.; q. 10 defective.

189 106 r°b. Tract on the tributes due to the King of Cashel from his territories. Beg. Ceart rig Caisil o crichaib. This section ends imperfectly in Lec. Facs., 230, owing to a chasm in the ms.

190 106 v°a. Genealogies of the descendants of Brian Borama ("Nuifianaisi genelaich I Briain") resume here, viz.: Ó Briain, Mac Mathamna, Mac Muircheartaig meic Mathgamna, Mac Conmara, Cenel nDungaili.

190 106 v°c. Genealogies of the Delbhna ("C[r]aeb-coibnesa Delbhna"), viz.: Clann Clothcon meic Comgaill, Clann Donngusa, Clann in Breitheamain, Clann Elcmair meic Com[gaill]. Uí Meic Locc, Uí Airg, (107 r°a) Uí Grama, Cenel Caindig, (107 r°b) [Mac Cochlain], chief of Delbna Mor, Ma[c] Conrai, chief of Delbna Tiri Da Loch in Connacht.

191 107 r°c. Brief account of the settlement of the Delbna in Leath Cuinn.

191 107 r°d m. Dealbaeth Mor mac Cais meic Conaill, 15 qq. A metrical version of the foregoing tract.

192 107 v°a. Tract on the descendants of Tadg mac Céin, and account of the battle of Crinna. The following poems are quoted :—(107 vºb) Luig Tadg mac Céin i Rait Cro, 4 qq, Cinaeth. Forsin n-aencloich i Raith Cra, 4 qq.

192 107 v°b i. Cinaeth Eolach. Huallach doluig Tadg i tresaib, 24 qq. Metrical version of the foregoing tract.

193 108 r°b (O'Duirnín's hand). Guibhim an t-Ardrígh ta flaithios na naoimh, 4 ll. Beneath is written in Connellan's hand, Gidhbe duine scriob an rann, 2 ll.

193 108 r°b m. Toisc da táinic Tadg mac Cein, 13 qq. On the settlement of Tadg mac Céin in Meath. The superior half of this column is left blank to accommodate a section of this material which was evidently missing in the scribe's original. Cf. Lec. Facs., 221 f, where a similar blank space left by the Lecan scribe proves conclusively that the scribes of Lec. and our ms. were using the same exemplar here.

194 108 v°a. Account of the sons of Tadg mac Céin and of their descendants.

194 108 v°a, l. 12. Condla mac Taidg tolaib gal, 18 qq.

194 108 v°b. Genealogies of the descendants of Tadg mac Céin, viz.: Ciannachta of Meath, Tuatha Turbi, [Clann Cindfaelad], Cianachta Glinne Geimin, Cianachta Breg, (109 r°a) na Saidne, Luigni Connacht, (109 r°c), Ó Gadra, Gailenga Breg, (109 v°a) na Saidne, Gailinga Coraind, (109 v°b) Corcortri.

196 109 v°e, Genealogies of the descendants of Lugaid, son of Ith ("Geinelaig Dairfine Síl Luigdech meic Itha"), including (110 r°a) Uí Badamna, Uí Aengusa, Uí meic Irc, Uí Builg, [Uí] Maine, (110 r°b) Uí Duiblesc of Corco Laige, (110 v°a) Uí Idirsceil (preceded by an extract from the Libar Gearr I Cellaig), Uí Cobtaich.

198 110 v°b. Further account of the descendants of Lugaid, son of Ith ("Do Sencus Claindi Lugdach meic Itha"). Beg. Luigith dano .i. Ith robo lughu na athair uair robith ainm gach fir dib. Genealogies of the following families:—(111 r°a) Corca Laide, (111 r°b) Uí Duibleisg, Uí Aengusa, Sil Aengusa Builggai (acc. to Saltair Chaisil and Leabhur Oiléin Indsi Dúine. Leabar Droma Saileach and Cin Droma Sneachta are noted later in another connection, fo. 111 v°a). (111 v°b) Uí Badhamna, Uí Aengusa, (112 r°a) Cairbri a Cliachan Muig, Ó Concobair Cor[c]o Laigi Chuile, Uí Baire Arand, with a note referring to the Leabhar Lothra Ruadhan as source, (112 r°b) account of the ancient divisions of Corco Laide ruled over by Ó Gilla Michil, Ó Conneid, Ó Laegaire, Ó Haengusa, Ó Ficheallaig, Ó Dungalaig, [Ó Dubdaleithi], concluding with the pedigree of Ó hEidirsceoil.

202 112 v°, blank, save for end of Ó hEidirsceoil pedigree.

203 113 r°a. [Lebor Bretnach.] Cf. Lec. Facs., 139 r°a. Headed here in Charles O'Conor's hand (sec Description of this ms.) : "Of the Britons and Picts, extracted from Nennius partly." Beg. Ego Neimnus Eluodugi discipulus. The text corresponds roughly to sections i-xviii (§§ 1-43) of Van Hamel's edition, Lebor Bretnach, Irish mss. Commission, Dublin, 1932 (see Introd. to edition, p. viii). Text ends (117 r°b) with the words, "Finit don Bhreatnochas."

212 117 v°a. [Senchas Naomh Érend.] Cf. Lec. Facs., 34 r°a. The arrangement of sections is as follows:—

Pedigrees of the mothers of the Irish saints. Beg. Ondbahum uel Gondbum do Breatnaibh mathair Padraic.

214 118 v°a. Pedigrees of the mother of God, Joseph, (118 v°c) Nin mac Peil, Alaxander, Samuel, (118 v°d) Agmemnon, Sinachirib, Ballastais, Sabul mac Cis, Hestras mac Silui, (119 r°a) Eincantadar, Asaph, (119 r°b) Ethan, Lamiach, Moisi, list of the twenty-four members of St. Patrick's household, (119°c) pedigrees of two personages of the name of Britus, Britanus, Britinus.

215 119 r°e. Pedigrees of the Irish saints, beginning with that of St. Patrick. Ends (fo. 124 r°c) with the words, "Finit don Naemhseanchas, Robeartus mac Sithigh scripsit." This signature does not occur in the Lecan copy.

225 124 r°d. Comainmniugud Naem nErend. Catalogue of the Saints of Éire of the same name. Beg. Aedan Hirluachra. Ed. Brosnan, Archivium Hibernicum, I, p. 314 (from LL 366e 30).

229 126 r°f. Naemsenchas naem Insi Fail, 173 qq..

233 128 r°a. Tract giving an account of the four sons of Eoghan mac Murchada, sixth in descent from Fiacha Muilleathan. Ends imperfect at fo. 128 v°b owing to chasm in the ms. The complete text can be supplied from the Lecan copy. In Tipper's transcript of our ms., T.C.D., H. 2.4 (no. 1295), 391-4, the text is also complete.

129 is missing, four blank vellum leaves being bound in with the ms. to indicate the chasm.

235 130 r°, left blank.

236 130 v°a. Account of the history of the Hebrews. Beg. Isse seo cindead et comairtosacli ⁊ trendeirid aisneis ⁊ innisin na haisi togaide tanaisi in domuin. At the end of this tract (135 r°b) occurs a late signature, "Tomas O Duirnidhin, an Draoghat Áth, in mí Ebran, 1769." (See Description of this ms.)

[246] 135 v°, left blank. Outer lower corner has been cut away.

247 136 r°. Description of the Palace of Emain Macha in the time of Conchobar mac Nessa. Beg. Ba mor a n-ordun du Conchobar.

248 136 v°a m. Account of the Death of Nath Í (headed "Oididh Dathi" in later hand). Beg. Rogab Nath I mac Fiachrach rigi nErend. The following poems are quoted: (136 v°b) Torna Eiges, Ata fotsu ri find Fail, 8 qq. Niam ⁊ Druct is Dathi, 10 qq.

249 137 r°a m. [Cóir Anmann.] Cf. Lec. Facs., 173 rºa, above. Treatise giving the derivation of the names of the most famous men in ancient Éire. Beg Art Aenf(.)ear cid dia n-abur?

255 140 r°a. Treatise on the Aithechthuatha headed "Anmand na n-Athachthuath a fodla dia rer Libair Glinne Dá Locha." Beg. Aitecha em fodailset fo Erind iar ndibad a saerclann.

256 140 v°a. Is ór glan is neam im grein, 7 qq. Stated to have been taken, like the preceding item, from Lebar Glinne Dá Locha.

256 140 v°a i. Account of the wonders of Éire (headed "Do ingantaib Erenn andso da rer Lebair Glind Da Lacha"). Beg. [I]n-Inis Gluair a nlrrus Domnann.

257 141 r°a i. Tochmarc Luaine Aidedh Aithairne. Beg. Bai Conchubar mac Neasa i cumha ⁊ i toirsi. Incorporated are the poems: (141 v°b) Gaiar mac Naisen co mblaidh, 7 qq. (142 r°a) Truag ani sin, a Beguba, 9 qq. Conchubar, Lecht Luaine seo forsin lerg, 6 qq. (142 r°b) Feart Atharne sunda na claiter lith, 6 qq.

259 142 r°b m. Compeirt Concubair meic Nessa. Beg. Bai rí amra la hUlltu Eochaidh Salbuidhi.

260 142 v°a m. Geineamain Cormaich Ua Chuind. Beg. Luid Art mac Cuind Cétchathaigh do thabairt Catha Mucrama.

260 142 v°b i. Echtra Cormaic i Tír Tarrngiri Ceart Claidim Cormaic. Beg. Ri uasal ornide rogabastar flaithe ⁊ forlamas for Erinn fecht n-aill .i. Cormac Ua Cuind eiside.

263 145 r°b ('144' is skipped in foliation). Aidid Crimthaind meic Fidaid trí meic Eathach Muigmeadoin .i. Brian, Ailill, Fiachra. Beg. Ri uasal airmitneach rogab righi nErenn feacht n-aill .i. Eochaid Muigmedon. The following poems are met with in the text: (145 v°a) Feartan Crimthainn cid diata, 12 qq. Gabas Brian righi rebhach, 7 qq. (145 v°b) Maicne Echach ard a ngle, 12 qq. Tri meic Echach na ngrim ngrind, 3 qq.

265 265 r°a. Eachtra meic Echach Muigmeadoin. Beg. Bai rí amra aireada for Eirinn. Hand seems to change 265 r°b.

265 146 r°b i. Imtheachta Moighi Ruith.

266 146 v°a m. Account of the seats of learning frequented by the Tuatha De Danann. Beg.Ceithri cathracha irrobadar Tuatha De Danann ig foglaim f(.)eassa ⁊ druidhechta ⁊ diabaldanachta. At the end of this text occurs the poem: Tuath De Danand na sed soim, 11 qq.

266 146 v°b. Baili Findachta Righ Condacht. Beg. Codlud rocodail Findachta mac Tomaltaig. Text ends imperfect (146 v°b) with the words in uair rosiacht conigi sin lais is and rodiúsced hé ⁊ ba holc leis. There is a chasm in the ms. here, but the gap is not shown in the foliation, which is consecutive at this point.

Two blank leaves of vellum now stand between ff. 146, 147, indicating the chasm in the ms.

267 147 r°a. De urgartaib Rig Erend. Beg. De urgartaib rig Erend andso .i. uii n-urgarta rig Temrach, turgabail ngréne fair ina ligiu i mmuig Temrach.

267 147 r°b m. Cuan [Ua Lochan]. A fir ain iadas in teach, 37 qq.

268 147 v°a i. Leabar na gCeart (headed here "Incipit do Leabur na ceart indistear do chisaib tuarastlaib Erenn amal roordaigh Benen mac Sescnen sailmcetlaid Padraig amal atfed Lebur Glinne Da Lacha"). Cf. Lec. Facs., 194 r°a. The tract includes the following poems attributed to Benen :—

268 (147 v°b). Dliged gach ri o ri Caisil, 22 qq.

269 (148 r°b). anon. Ceart Caisil gan crad dia churaidh, 13 qq.

270 (148 v°a). Benen bennacht for in gein, 20 qq.

270 (148 v°b). Cis Caisil an cualabhair, 17 qq.

271 (149 r°a). Ata sund senchas suairc sreath, 23 qq.

271 (149 r°b). Ara fesadar (sic) a ngair, 11 qq.

272 (149 v°a). Eisdigh re seanchus nach suaill, 26 qq.

273 (150 r°a). Tuarastla coigid Connacht, 13 qq.

273 (150 r°b). Ceart rig Oiligh esdigh fris, 14 qq.

274 (150 v°a). A f(.)ir dia ndechus fa thuaidh, 20 qq.

274 (150 v°b). Eisdig cain cluinebair, 16 qq.

275 (151 r°a). In cheist sea for Cloind Colla, 20 qq.

276 (151 v°a). Ata sund sochur Ulad, 19 qq.

276 (151 v°b). Dligead airdri Emna is Ulad, 12 qq.

276 (276 (151 v°b). Dligheadh righ Teamra tuirimh, 12 qq.

277 (152 r°a). Cis Tuath Midhe mor in scél, 13 qq.

277 152 r°b. Tiomna Chathaoir Mhoir righ Erenn (in Charles O'Conor's hand). Abridged version of the Will of Cathaoir Mór. Beg. Ite andso timna Cathair Mair fora claind 7 fora macaib airegdaib.

278 152 v°b. Ceart righ Laigen roluaidh Benen, 20 qq.

279 153 r°a. Coistig a Laigni na laech, 17 qq.

279 153 r°b. Ata sund senchus suairc seang, 18 qq.

280 153 v°a. Saint Patrick's blessing for the people of Ireland. Beg. Beandacht De foraib uile.

280 153 v°a. Metrical passage attributed to Dubthach maccu Lugair setting forth the essential requirements for the poet who wishes to place a province under tribute. Beg. Ní dlig cuairt na ceandaideacht.

280 153 v°a. Benen. Teamair teach a mbidh mac Cuind, 340 qq. The poem is said to derive from the Saltair of Cashel.

282 154 v°a. Blank space left at top of page, due to poor quality of vellum.

282 154 v°a. Bainshenchas Erind. Cf. Lec. Facs., 203 r°a. Beg. Eua bean Adaim is iside cetbean in beathad. This copy is imperfect at the end, a blank page being left for the conclusion. It breaks off (156 v°b) with the words Raghnailt ingen Amlaim mathair Muirchertaig Uí Congalaig. Dunlaith ingen Muirchertaig. Ed. M. E. Dobbs, Rev. Celt., xlvii, xlviii, from this ms.

287 157 r°, blank.

288 157 v°. A second copy of part, of text beginning 289 158 r°a. The portion of text occurring here corres. to 289 158 r°b, l. 49- 290 158 v°b.

289 158 r°a. Treatise on Irish Prosody, beg. Cia lín aiste a n-air [ce] dail? Ni anse: a cuig seascat ar tri cedaib ase a lín.

299 163 r°b i. Lebhar Ollaman. Beg. Cia cet ughdair robhar a nErind? Ni anse. Amairgin Gluingeal.

308 167 v°b. The Book of Oghams. Beg. Caide loc ⁊ aimsir ⁊ pearsu ⁊ fath airic in ogaim?

314 170 v°a m. Ceannfaeladh. Auraicept na nEges. Cf. Lec. Facs., 151. Headed "Do na huraiceptaib." Beg. Incipit Auraicept na nEges. Followed, on 321 174 r°b, by Lebur Fercertne. Beg. Seacta frisa toimsitear Gaedelg.

331 179 r°b. Tre focla tacrait filid, 51 qq.

332 179 v°b. Dunta for nduan decid lib, 9 qq. Headed "Do dligegaibh dunta na nduan."

332 179 v°b i. Da cuincead neach a ndliged, 9 qq.

333 180 r°a. Note in a 16th cent. hand on the passing of the Book of Ballymote from the hands of Mac Donnchada to Aodh Óg [Ó Domhnaill], chief of Cenel Conaill, in the year 1522. (See Deseription of this MS.)

333 180 r°b, 334 180 v, blank.

335 181 r°a. [Uraicecht Becc.] Beg. Cid i n-agar breithemnus berla Feini. Ni anse: i fír 7 dliged 7 aignead. The tract deals with the privileges and rights of the various classes of Irish society. Headed in Charles O'Conor's hand, "Elements of Law, obscure to me thro' the want of a Law Glossary, Cathal Ua Conchabhair." To this O'Conor's friend, Vallancey, has added : "Tigham iad go maith, mor carad. Cathal Ua Bhallansei."

349 188 r°a. Amargein mac Amalgada. Dindseanchus Erend. Cf. Lec. Facs., 231 r°a. Beg. Dindseanchus Erend andseo dorigne Amargein mac Amalgada meic Maile Ruain dona Deisib Temrach. Ba fili sen Diarmada meic Cearbaill. The sequence of poems is as follows (each poem being preceded by a prose section unless otherwise stated):—

349 188 r°a. Temair. (188 r°b) Teamair Breag cid ni diada, 11 qq.

350 188 v°b i. Do dingnaib na Temrach. Cinaet Ua Hartagan. Dobeir maisi dona mnaib, 18 qq.

351 189 r°a. [Temair.] No prose section occurs. Cuan. Temair toga na tulach, 33 qq.

352 189 v°a. [Temair.] No prose section occurs. Cinaed Úa Hartagan. Domun duthuin a laine, 18 qq.

352 189 v°b. Duma nEirc. No verse section occurs.

352 189 v°b. [Acail.] idem. Acall ar aicce Temrach, 18 qq.

353 190 r°a. Rath Essa. Sund desid domuinemar, 24 qq.

353 190 r°b. Do dingnaib in Broga. (190 v°a) Cinaeth [Ua Hartagan.] An sen i muig meic in Óg, 13 qq.

354 190 v°a. [Brug na Bóinde.] Macnia mac Oengusa. A caemu Breag, brig nad breg, 24 qq.

355 191 r°a. Inber nAillbine. A firu Muiridh, miadh ngle, 24 qq.

355 191 r°b. Ochund Midi. (191 v°a) Dechaid ferta nitaig Nell, 17 qq.

356 191 v°b. Midi. Midi maigean na marc mear, 13 qq.

356 191 v°b. Druim nDairbreach. (192 r°a) Cid dia da in druim Druim nDairbrech, 10 qq.

357 192 r°a. Laigin. (192 rºb) Ro hort in rigraid mo righ ruad, 7 qq.

357 192 r°b m. Sliab Bladma. No verse section occurs here.

357 192 r°b. Fid nGaibli. (192 v°a) Find. Inmain dam in Gabul glan, 5 qq.

358 192 v°a m. Magh Lifi. Liphi luchair, leor do blaid, 3 qq.

358 192 v°a i. Bearba. In Berba buan co mbailbi, 5 qq.

358 192 v°b m. Moin Gai Glais. Culdub mac Dein dia Samna, 4 qq.

358 192 v°b i. Fafaind. Broccaid brogmar gan gnim ngiall, 14 qq.

359 193 r°a. Almu. (193 r°b) Almu robo caem dia cois, 4 qq.

359 193 r°b. Aillend. Ailleand aenach diar n-ogaib, 13 qq.

360 193 v°a. Carmun. (193 v°b) Eistig, a Laigne na leacht, 34 qq.

361 194 r°a. Boand. (194 r°b) Sith Nechtain sund forsin tshleb, 23 qq.

362 194 v°a. Nas. Ruaidri mac Aitte na néall, 11 qq.

362 362 194 v°b. Celbe. There is no verse section here.

362 194 v°b. Liamain. (195 r°a) Dindgnai Laighean, lith ngaile, 35 qq.

364 195 v°a. Dun nGabuil. Tochmarc ingini Guill Glais, 17 qq.

364 195 v°b. Bealach nDurgein. Duirgein fuair inghir gach aird, 6 qq.

364 195 v°b. Baireand Cerman. (196 r°a) Baireand Cermain cid dia da, 11 qq.

365 196 r°a i. Duiblind. Ingean Roduibh Cais calma, 6 qq.

365 196 r°b. Fornocht Finn. Fornocht do dun, a Druim nDean, 7 qq.

365 196 r°b. Ath Cliath. (196 v°a) Colum Cille and Mongan. Ath Cliath fegaidh libh co leir, 9 qq.

366 196 v°a. Beand Edair. (196 v°b) Gid dorcha dam im lebaidh, 28 qq.

367 197 r°a. Dun Crimthaind. Ma dachuaidh in echtra n-ain, 18 qq.

367 197 r°b. Rath Cnamrosa. Fail lim do Laighnibh gach lo, 13 qq.

368 197 v°a. Maistiu. Ro bai brón for banntrocht ban, 9 qq.

368 197 v°b. Roeiriu. Fail foluch os grian gan goe, 3 qq.

368 197 v°b i. Mag Mugna, Mugna mo ghnia fedha feil, 4 qq.

369 198 r°a m. Bealach Conglais. Cain treit tadbanur, ca. 20 ll. Attrib. to one of the sons of Donn Deasa.

369 198 r°a. Rocuala selg sreathaibh gal, 4 qq. On the same.

369 198 r°b. Ath Fadat. Etan and Fadat. Mo nuar ni fortathaig, 5 stt.

369 198 r°b. Ath Fadat. Liath Lurgan luam gaiscidh geir, 5 qq.

369 198 r°b. Bealach Gabran. (198 v°a) Inmain dam in Gabran glan, 4 qq.

370 198 v°a. Sliab Mairge. Mairg mac Giusca co ngne nglain, 5 qq.

370 198 v°a. Ard Leamnachta. (198 v°b) Senchas Arda Lemnachta loir, 9 qq.

370 198 v°b. Loch Garman. (199 r°a) Eochaidh Eolach (acc. to second last quatrain of poem). Rí na loch in loch sa teas, 52 qq.

372 199 v°a. Loch Dá Chaech. (199 v°b) Tangadar sunn, 10 qq.

372 199 v°b i. Port Lairge. Fail sund oigid du churp righ, 10 qq.

373 200 r°a. Mag Raigne. Adcuala daigfear ndamach, 8qq.

373 200 r°b. Mag Femen, Mag Fera, Mag Fea. Femen andiu gid fasac, 13 qq.

374 200 v°a. Tond Clidna. Geanand mac Triuin, torum ndil, 14 qq.

374 200 v°b. Cailti. Clidna ceindfinn buan i bed, 10 qq. On the foregoing.

374 200 v°b. Carn Hu Neid. (201 r°a) Lecht Brese co mbuada, 18 qq.

375 201 r°a. Crota Cliach. (201 r°b) Sunda sephain fer side, 6 qq.

375 201 r°b. Ceand Febrad. Ceand Febrad, alaind sliab sen, 19 qq.

376 201 v°a. Ceand Cuirrig. Cuirrech Lifi cona li 6 qq.

376 201 v°b. Teamair Luachra. Findtan. In Luachair didu, in Luachair, 12 qq.

377 202 r°a. Sliab Mis. Mis, ingen Muireda muaidh. 5 qq.

377 202 r°a. Tipra Sengarmna. Feargus Finbel. Tipra Sengarmna foa snas, 33 qq.

378 202 v°a. Find Glais i Luacair Dedaid. Roort Blathnat inghen Minn, 3 qq.

378 202 v°b. Srub Brain. Tathius drecht dron amnas, etc.

378 202 v°b. Matan du coin na cerda, 11 qq.

379 203 r°a. Loch Lein. Dleghair do lind Lacha Lein, 13 qq.

379 203 r°b. Carn Feradaig. In carn adchiu ca ndecair, 7 qq.

379 203 r°b i. Luimneach. A fír fhadlas sos na sean, 17 qq.

380 203 v°a. Slige Dala and the five highroads of Éire. Buaidh Cuind rigroid rogaide, ca. 40 ll.

380 203 v°b m. Seanchas cia lín nosfiafraigh, 25 qq. On the foregoing.

381 204 r°a i. Sinand. Saerainm Sinna saighidh dun, 16 qq.

381 204 r°b i. Sliab nEaehtga. Senchas Echtghe aine, 17 qq.

382 204 v°a i. Ath Cliath Medraidi. Diamadh me nocinged inn, 8 qq.

382 204 v°b m. Mag nAigni. Magh nAidhni co muiriur mor, 10 qq.

382 204 v°b i. Moenmag. Moenmag in maen oda in mag, 11 qq.

383 205 r°a. Loch nDergdeirc. In lindsea luaidim gach la, 26 qq.

384 205 v°a. Rath Cruacan. Eistigh a churu im Cruachain, 21 qq.

385 206 r°a. Ath Luain. A fhir thed i Magh Meadhba, 27 qq.

385 206 r°b. Turloch Silinne. Turloch [Silinne] seo inde, 5 qq.

386 206 v°a. Findloch Ceara. Atbeir fribh co huain iar n-an, 6 qq.

386 206 v°a m. Magh nAi. A fir, dia teis i Magh nAi, 6 qq.

386 206 v°a i. Mag Muccruime. Magh Mucraime molas gach, 10 qq.

386 206 v°b. Duma Selga. Duma Selga sund sa maigh, 28 qq.

387 207 r°b. Mag Luirg. Is eol dam im trebhthus to, 9qq.

388 207 v°a. Loch Nell. Luaidhim Loch Nell, nasadh ngle, 9 qq.

388 207 v°a m. Loch Con. Loch Con, cia na fitir, 6 qq.

388 207 v°b. Loch nDeched, Adfethed laech, linib sluagh, 9 qq.

388 207 v°b. Mag Muirisc. A fír a Muirisc na marc, 13 qq.

389 208 r°a m. Corand. Sunda nobid Corand cain, 6 qq.

389 208 r°b. Carn Conaill. Mac Liag (acc. to last quatrain of poem). Findaidh in seanchas dia ta, 26 qq.

390 208 v°b. Loch Rí. In lind-sea luaidid ethair, 27 qq.

391 209 r°a m. Loch nErni. Loch nErne, ard a oscur, 20 qq.

391 209 r°b i. Eas Ruaid. A fir dodeochaidh atuaidh, 16 qq.

392 209 v°a i. Druim Cliab. Sunda robaei Curnan cas, 9 qq.

392 209 v°b m. Nemtend. Drecco ingen Calgmail cruaid, 8 qq.

392 209 v°b i. Duibtir. Duibhthir Ghuaire gnim dia fail, 6 qq.

The numbers 210-219 are omitted by error from the foliation here. There is no chasm in the ms. at this point.

393 220 (recte 210) r°a. Mag Slecht. Sund nobid, 14 qq.

393 220 r°b. Creach Mael. In dreamsa nach duairc ag dail, 8 qq.

393 220 r°b m. Lia Nothain. Ata sund fo coirti icruaid (sic), 15 qq.

394 220 v°a m. Carn Furbaide 7 Eithni. Ata sund Carn Uí Cathbhaidh, 13 qq.

394 220 v°b m. Ath Liag Find. [A] th Liag Find, cia lia dia da, 11 qq.

395 221 r°a. Druim Criaich. [D] ruim Criaich, ceiti ced cuan, 29 qq.

396 221 v°a. Tuag Inbir. [T] uag Inber alaind a gaet glas, 38 qq.

397 222 r°a m. Beand Boguine. [F] ail damh aichni aighe, 21 qq.

397 222 r°b m. Sliab Beatha. [A] tchiu lecht deorad du cein, 6 qq.

397 222 r°b i. Ath nGabla Aurard. (398 a) [A] th nGrencha claemcloidfid ainm, 10 qq.

398 222 v°a i. Coire Breccain. [C] oire Breccain bail fri ail, 23 qq.

399 223 r°a m. Beand Foibne. [E] ol dam co soirbi sercaig, 9 qq.

399 223 r°a i. Ard Fothaid. [A] rd Fothaid in fetabair, 5 qq.

399 223 r°b, [M] ag nIta. [In] mag itam sund nar soct 7 qq.

399 223 r°b i. Aileach. [C]ia triallad neac aisneis seancais Ailech eltaich, 35 qq.

400 223 v°b m. Carrag Leithdeirg. [L] eithderg taidbritis ar tuir, 6 qq.

400 223 v°b i. Mag Coba. Amra in mag imriagaid fír, 4 qq.

401 224 r°a m. Ard Maca. [In] mag imriagait ar n-eich, 27 qq.

401 224 r°b i. Leacht Aenfhir Aifi. [L]eachtan sund aenfír Aife, 8 qq.

402 224 v°a. [C]arn Mail i Maig Ulad. [O] eibind i tarla ar m'aire, 35 qq.

402 224 v°b i. Rath Mor Maigi Lini. [R]ath Roigín a hainm ria sin, 3 qq.

403 225 r°a, l. 9. Beand Bairce. [B] airci buadac, ba buaidh fír, 3 qq.

403 225 r°a m. [idem.] [In] eol daib in seanchas sean, 4 qq.

403 225 r°a i. Tailltiu. [A] ecaemu (sic) crichi Cuind cain, 43 qq.

404 225 v°a i. Sliab Fuait. [F]uat mac Bile beoda in fear, 3 qq.

404 225 v°b m. Sliab Kalland. [I] s eol dam inní da fail, 8 qq.

404 225 v°b i. Sruthar Matha, [S] ruthar Matha, maidid lib, 4 qq.

405 226 r°a m, Odba. [S] und roadnacht Odba uais. 6 qq.

405 226 r°a. [In]ber Cich Maine. [In]ber Cich Maine cid cres, 6 qq.

405 226 r°b. Móin Tire Nair. [M] eabul leam ani dia fail, 3 qq.

405 226 r°b. Fich mBuana. [D] o rad Buan, in bean nar ban, 6 qq.

405 226 r°b i. Loch Da Gabur. [L]och Da Gabur gnim dia fail, 4 qq.

406 226 v°a m. Lusmag. [In] eol daib inni dia fail, 5 qq.

406 226 v°a i. Beand Codail. [S]enchus Codail cuimnig damh, 7 qq.

406 226 v°b m. Tlachtga. [T] lachtga, tulach ordan uais, 14 qq.

406 226 v°b i. Mag mBreg. Incomplete owing to a chasm in the ms.

227, now lost, is replaced by a blank folio of vellum. The chasm in the text caused by the loss of this folio can be supplied from Lecan Facs., fo. 259, and from T.C.D., no. 1295 (Tipper transcript), made in 1728. See Description of this ms.

407 228 r°a. [Iraros.] [In eol dúib fri derbthas.] Acephalous, beg. here Adbert fria drai indochtsa; 13 qq. remain.

407 228 r°a i. [M] ag Findabrac. [D]iamad me notecmad tair, 6 qq.

407 228 r°b m. Lia Lingadan. [Is] eol dam inni dia fail, 4 qq.

407 228 r°b m. Gaireach. [B]aile hirrallsat gair gan gaei, 3 qq.

407 228 r°b i. Luibneach. [S] und ro coscrad in cédach, 4 qq.

408 228 v°a m. Leac Toilgind. [L] eacc Toillcinn tuachail in t-ainm, 9 qq.

408 228 v°a i. Inbear mBicne. [A] idead Bicne, baid dia fail, 3 qq.

408 228 v°b, l.10. Loch Seta. [S] und ro baided in set sean, 3 qq.

408 228 v°b m. Traig Tuirbi. [T] raig Tuirbi, turcbaid a hainm, 4 qq.

408 228 v°b i. Bri Leith. [M] eabuir lium inni dia fail, 7 qq.

409 229 r°a m. Teathba. [D] orat Teabtha don tir tuaid, 4 qq.

409 229 r°a i. Loch Aindinn. [L] och Aindinn oss Midi muad, 14 qq.

409 229 r°b i. [D] ruim Suamaig. Druim Suamaig dar saigid, 12 qq.

410 229 v°a m. [D] un mac Nechtain Scene. Neacht Inbir Scene roscail, 2 qq.

410 229 v°a i. [Bile Tortan.] Ultan. [B] ile Tortan dorchair, 20 qq. The poem is attributed to several persons. There is no prose introduction. The Dindshenchas ends here, fo. 229 v°b.

411 230 r°a. [Togail Troí.] Beg. Bai forbairt for clainn Adaim o Adamh co dilind. Headed here, 'Incipit co sceol in croicinn do Troi cona lloingis."

445 247 r°a. Merugud Uilix. Beg. Iar n-indrad 7 discailead Troi.

447 248 r°b i. Here stand first two lines of note occurring fo. 180 r°a. Rest of column has been cut away.

448 248 v° blank, save for an entry giving date of St. Patrick's arrival in Ireland as 430.

449 249 . Imthechta Aeniasa meic Anaichis (acc. to colophon, fo. 267 r°). Beg. O tairnic tra do Grecaib slad ⁊ inrad ⁊ dithlaíthriugud rigcathrach na Frigia.

485-6 267 is a mere slip, containing the conclusion of the preceding text. On the reverse of this slip is a note in red ink by Tadhg Ua Flannagáin: "Tadhg Ua Flannagáin rosgrib san mbliadhain d'aois Ar tTiagharna

Iosa Críost mic na hÓigh curtha mdcclxxxiiii iar ccur Anala .i. Leabar Irse Innsi Faitleann i Saxbéarla ca don Ridire uasal oirdheirc Tomás U Gormáin."

487 268 r°a. The History of Philip and Alexander of Macedonia (headed in Tadhg Ó Flannagáin's hand, red ink, "Iomthusa Alexandair Moir do reir an udair Laidne Iustinus bodein"). Beg. Coic primflaithiusa robatar forin domun ria flaithius Romhan. The text would seem to have been collated with a second version, the marginal emendations of the scribe being copious.

500 274 v°. Epistil Alaxandair. A further text bearing on Alexander, beg. Eipistil Alaxandair andso roscrib ara telgdis ind loingsig dia mbailib ifritisi. Ends fo. 275 r°.

501-2 275 is a mere slip containing the final words of the preceding text. It is blank on the verso, except for some unimportant calculations.