ISOS logo
en

The Book of the O'Conor Don

The Book of the O'Conor Don

[f. 44v21] .

Donnchadh mór ó dalaigh .cc.
Lóchrann soillsi ag síol ádhaimh. nach léir do luchd miocrábhuidh
nocha attéid ar neamh anonn. an mhéid nach lean an lochrann
Rí choinniol an bheatha bí. mac dé athar an tairdrí
cúis toirrsi na ttri muire. rí na soillsi suthuine
Slánaightheóir na sé líne. áon mharcach na hairdrighe
na naoí míosa do bhí a mbroinn. do badh rí íosa oroinn
Do bhaoí na ceann cúis omhuin. an rí don fhréimh iodhaluigh
gur agaill día na daoíne. cía againn dob iontaoíbhe

[f. 45r] .

Tiocfa an breitheamh do bhaisd eoin. la coin[. . .]
slúagh nimhe gurab díobh damh. dhá fhine dhionn da ndernt[. . .]
Síol ádhaim déis a chéile. leanuid lorg na céidfhréimhe
gé atáid a fhréamha ar bfeall air. níor bfearr éubha ar nathair
Atáid  creachda ar chíogh ndeis. nach bfaghtar líaigh a leigheis
a leith fheirge as edh atá. nach deirge an cnedh a céadlá
Beith umhal ní hionmhuin libh. a chlann úaibhrec dé dhúiligh
san cháisg ní mó bur [ttarbha exp.] [menma above]. na ló tháisg bur ttigerna
A críaidh ar tús tainic sinn. an úir chéadna is lé luidhim
mo chur fan lía an lá bhus áil. ag día atá agus mo thógbháil
A mhuire ógh nár áomh cion. mac dílios dhuit an dúiliomh
ní mac tabhartha dheit día. a bhanaltra mheic mairía
Faghail mná do mhuin suirge. trom dfior mas í a chomhairle
cor gan comhairle na ceann. rodhoilge an col ar coinghioll
Leighios air ní haithnidh dhamh. achd ceachdar díobh do dhéanamh
cuir a bhean chuil da ceannach. nó cuir a fhear daithearrach
Do cluin íosa a nabruim ris. tuigsin cháigh ní théid thairis
fearr do chí na do chím féin. gach ní do ním da neimhréir
Más éigin damh a dhúilimh. faicsin ifreinn iomthnuidhigh
gan úamhain ní bhear san brugh. teagh an úabhair teagh talmhan
An teagh ard a bfuile féin. múin damh céimionna an chaisléin
ní soiléir ré fear fallsa. teagh soiléim an sáoghalsa
Mo chean téid don tigh neamhdha. mairg tréigeas a thigearna
maircc atá lé teagh cuirigh. do fhledh an lá locfuidhir
Ón ló do cailledh do cháin. cúis dod réir a rí an domhnáin
do bhean ceart dhíot an duine. do teachd tríot do trocaiRe
Nír bhiongnadh déis do ghonta. sinn deagcaoíne thumhlochda
ar mbúain ré gonuibh géra. do bhúail oruibh aithmhéula
Silfidh do chréuchda a dhé dhuinn. bíaidh an cros derg réd ghualuinn
bíaidh na sgath ar mhuire mhóir. do ghuidhe a ttráth an tionóil

[f. 45v] .

[. . .] [cách is cúis omhain]
[. . .]g labra. nach trúagh inn gan urlábhra
[.]a léig oram aithfir do chneadh. a cros creuchdach an choimdhedh
a dhé dár cros an coimdhe. mé a cros ar do comairghe
Go ttí mitche na ionadh. lá  dibhfheirge an dúileamhan
dot chuid ranna go rúa sinn. a úa anna agus íaichim
Ar chairdeas na ar luach leasa. mairg nech do ní an taíghneasa
tagra as a nuchd as onna. luchd agra na héagcora
Atá an cruinne dom chur dhi. mar théid bláth tre bharr craoíbhe
as mó riot atam trithe. an bioth as clár coigcriche
Beith a nainbfhios mheic muire. olc an fhaghail trocuire
dul attuicsin nár dhúal damh. truagh an chuidsin dom crabadh
Teaguid so chugaibh céim tar ais. adéar rí puirt parrthais
bar lochda do chara ar ccúl. dhocra na bfala diompúdh
Rath déignibh an mhara moill. anúas tig da ttí ar abhoinn
ní thoir aníos achd do nimh. a bfuil thíos dona torrthoibh
Gaol na ndaoíne día do mhóid. maith do comhaill tú a trionóid
cuimhne an ghaoíl a rí rutsa. ní bhí ag do chaoír charutsa
Tuguis ar ceann do chloinne. fuil croidhe as chlár ndernoinne
ceannach an anma a dhé dheit. ga tarbha asé dhá aithreic
Do bhaoí oruibh déis tfholaigh. coimhéd don fhéin iodhaluigh
an leac fár bhéigin dheit dhol. fan leic nír bfeidir tfhosdadh
Dot rochdain a rí néamhdha. da mbeinn fa chuing ccreideamhna
trid an sgéul badh losgadh linn. trosccadh na ndéar ní dhlighfinn
Cuir ionnam inntinn tshíodha. tabhair fuinn fúath míghníomha
seachuin mé ar chol a coimdhe. logh a dhé da  ndéanoimne
Congnam do chosg na nimhe. cuing urnaighte is aithridhe
cú confuidh an chalann chuil. gabhuim órthain na haghuidh
IOnmuin [leis exp.] [dó above] a dhaoíne féine. díoth leis a luchd miréire
éag buídhne nach bía[dh exp.] da réir. duilge lé día a dhéibhléin

[f. 46r] .

Do dhligfed gach neach fa nim. deis [a eadala] d[. . .]
an deachmhoid do righ na ríogh. achd deachmuidh mír na migniom
Feach a dhuine an déine ar chill. a nam fhaghala an aifrinn
ma do ní cionta ar cheallaibh. na bí ionta ag aifreannuibh
Na leig uait am na guidhe. do gradh suain no sághuile
moide do lúagh ann éirge. madh fuar am na heirmheirghe
Da dhúil gan diall ré chéile. do ní día ar áit éinfhréimhe
do ní deilbh fa dheilbh chumais. do ní da fhéidhm nionannais
Do ní traigh do thuinn leabhair. do ní aigéan dinnsedhaibh
do ní an ri úir da gach fear. do ní gac dúil fa dheiredh
IOnann tig agus téid uainn. maith bhreige an bheatha diombhúain
ní fhuil achd cioth san cruinne. gach ní na rioth romhuinne
Níor tugadh daithne ar íosa. a néaruic a airdchíosa
cnúas na hábhla daithne dhó. damna caithme don ceadló
Muire máthair na soillsi. baincheann bhan an domhainsi
mé ar ionchoibh úain a hochda. truaill iomchoir na hoghochda
Abhall bheannaighthe an bhlath ghil. cathaoír deargóir an dúilimh
folt cas na dhoire dhúalach. muire as nír bhanúalach
Soillsi é na gach aingeal. míchél aingiol árchaingeal
[omission] fhoghluidhe a dhé dho. dom anmuin is é is ullmho
Do cheannuidh sé an tshoillsi shíor. sa chuid dimpidhe an airdríogh
bheith do réir eóin go heolach. is ceim eóil don aineólach
Go bfhagur dul ina dháil. soillsi an ríchtighe robháin
beir sinn ó gérghuin an gha. a éarlaimh do linn lothra.

// LOCHRAND//