Catalogue of Irish Manuscripts in Royal Irish Academy

476
23 O 48

Liber Flavus Fergusiorum

15th cent. Vellum. Ca, 11 X 8 (vol. i, ff. 3, 12, 23 being mere slips of vellum). Of the original ms., 92 ff. remain, bound in two volumes, the first containing 37, the second 55 ff. An early foliation standing on the verso points to the fact that at one period the ff. 1-37 (earlier foliation 55-92) now forming vol. i stood before fo. 44 (earlier foliation 95) of vol. ii. Following Gwynn, The Manuscript known as the Liber Flavus Fergusiorum, Proc. R.I.A., xxvi, C, p. 15 ff., the present cataloguer indicates within brackets below this earlier foliation of the ms. (where it is decipherable) while following the present order of the folios. Since others, notably Plummer, Catalogue of Irish Hagiography, Misc. Hagiogr. Hib., p. 171 ff., use a different system of reference, it may be well to indicate briefly here the various numerations which appear on the ms., viz., (a) verso, upper margin, the foliation already referred to, judged by Gwynn, loc. cit., p. 17, to be in a hand of the sixteenth century. It begins with vol. ii and is partly indecipherable, but originally read 1-108 (excluding the three short folios), thus showing that a considerable portion of the original ms. is now missing. (5) recto, lower margin, a foliation by gatherings : vol. i, 1 (1-14), 2 (1-10), 3 (1-7), 4 (1-6); vol. ii, 1 (1-12), 2 (1-13), 3 (1-8), 4 (1-10), 5 (1-12). This numeration was obviously intended only as a direction to the binder; it is that used by Plummer when referring to this ms. (c) recto, lower margin, a recent pencilled pagination extending only to vol. i, p. 39. (d) recto, upper margin (vol. i), lower margin (vol. ii), a recent pencilled foliation which indicates the present order of the ms. and is the numeration followed in the table of contents below.

The ms., which bears the dates 1437 (vol. i, fo. 29 r° a m.), 1440 (vol. ii, fo. 1 r° a, see below), has hitherto been regarded as the work of one scribe, written at various times (Gwynn, op. cit.;, p. 15). Though the lapse of time between the transcription of items (there is no direct proof of this in the case of the Liber Flavus) may account for considerable variation in the character of handwriting, the present cataloguer believes that several scribes cooperated in the work of transcription, viz., (a) the scribe whose hand is familiar to students through O'Curry's facsimile specimen Lectures on the MSS. Materials of Ancient Irish History, Facsimiles, p. 14. Liber Flavus, vol. i : ff. 1-24 v° a ; vol. ii : ff. 13-24, 26-34 v°, 35 v° to the end. This hand in vol. ii resembles b infra. (b) vol. i : ff. 25 r° a-v° b, 30 v° a m. to end of volume; vol. ii: f. 35 r° a-b. (c) vol. i : ff. 27 v° a, 1. 25-30 v° a m. (d) vol. ii : ff. 1-12, 25 r° a-v° b. (e) vol. i: ff. 26 r° a-27 v° a, 1. 24. Entries in a later hand appear on fo. 24 v° b. The identity of any one of these scribes is not certain. A colophon in the hand of scribe (a) occurs vol. i, fo. 23 r° b (see below) stating that he is Donnchadh Ó Maelehonuiri (identified by Gwynn, op. cit., p. 15, as Donnchadh Bán Ó Maelchonaire, ob. 1404), but the dates 1437 (vol. i, fo. 29 r° a m.) and 1440 (vol. ii, fo. 1 r° a) though not actually in this scribe's hand appear to forbid the acceptance of this colophon as other than a copy of an entry in the scribe's exemplar. The colophon signed Aedh, vol. i, fo. 15 v° b (see below) is in the style of script used by (e) above, but the later retracing makes identification uncertain. There is no indication as to who this Aedh may have been. Though other scribes are mentioned by name in marginalia (see below) it has not been found possible to identify any of them with the transcribers of the Liber Flavus itself.

All the indications of locality (see Gwynn, op. cit., pp. 15-16) place the ms. in Roscommon, so we are probably safe in assuming that it is definitely of Connacht provenance.

The following colophons occur in the ms. :—

vol. i, fo. 15 v° b. "As olc an gles so et an dubh leis. Beatha 7 slainte cum fir an leabhair seo o Aedh" (see above).

fo. 23 r° b. '' Seaan ó Concubair do cuir na becan sa a nGaedhilg 7 Donnchadh Ó Maelconuiri do sgribh a Lis Aedhain a Ciarraigi Airdi a tigh Ruaighrighi Uí Uiginn le deifir moir 7 ailim trocuire o Críst." According to Gwynn, op. cit., p. 15, this colophon is copied from the scribe's exemplar. "Lis Aedhain" Gwynn identifies as Lissian, a townland in the barony of Frenchpark, Co. Roscommon. "Ciarraige Airde" is an error for "Ciarraige Airtich," a district comprising the parishes of Tibohine and Kilnamanagh. For "Seaan Ó Concubair" (ob. F.M. 1391), "Ruadri [Ruadh] Ó Huiginn" (ob. F.M. 1425), "Donnchadh [Bán] Ó Maolchonaire," hereditary ollamh of the Síl Muireadhaigh (ob. F.M. 1404, Au. 1405), see Gwynn, op. cit., pp. 15-16.

fo. 29 r° am. "Is e so dobu slan don Tigherna an bliadhain do scribadh an cairt so 1437."

fo. 32 v° a. "Et is e Uidhisdín Mag Raighin cananach o Oilen na Naemh do tharruing o Laidin go Gaeghilg an beatha sa Eóin Bruinne 7 tabradh gach neach leighfeas hi beannacht fora anmain in cananaidh sin." For "Uidhisdín Mag Raighin," a canon of Saints' Island in Lough Rea (ob. 1405), see Gwynn, op. cit., p. 16, and Plummer, Z.C.P. v, p. 453.

Names of scribes, former owners, etc., occurring in marginalia are as follows:—

vol. i, fo. 16 v°. "Ag so leabar I Concobair."

fo. 17 v°, upper marg. "Misi Gialla gan phian do sgriabh sin."

fo. 24 v° a. "[f]echuin ghlesa pind andso o Chairbre Chorrach." This hand resembles c supra, but the ink used is different.

vol. ii : fo. 22 v°, inf. marg, (inverted), "Mayo"; fo. 26 v°, inf. marg. (inverted), "Richard M'Cauell (?)," apparently signature of a former owner of the ms. ; fo. 30 r°, sup. marg., "Ni maith na comartai ata agad, a Thomais, aniudh forte gu mba mar sin, acht is bas do chrich dom aitnidsi, Misi Tadg." The ink used here is different from that of the ms. a,t this point. Fo. 38 r°, inf. marg., "Cummortas annso ris an Cimanach do sgr[i]bh an cail" (later hand), fo. 45, centre marg., "Anthony Connell."

The ms. is in fairly good condition. Some leaves are badly stained with consequent complete or partial obliteration of their contents, e.g., vol. i, fo. 1 r°, vol. ii, ff. 1, 2, 43 v°, 44 r°, 54, 55; the outer margins of vol. ii are also as a rule badly stained, particularly from fo. 51 to the end. The lower margin of vol. ii, fo. 32, has been cut away; a piece has been cut out of fo. 41 lower margin; there is a; recent tear in fo. 51, and a hole burnt in fo. 53. The further defects in the vellum would seem to be original defects. Initial letters and incipits are coloured throughout vol. i, ff. 25-37, vol. ii, 1-55, but vol. i, ff. 1-24 are left uncoloured. Vol. i, fo. 24 v° a-b, was originally left blank but now contains entries in a later hand. Chasms (in addition to those indicated by the earlier foliation) occur in the ms. : vol. i, after ff. 3 and 31 (82); vol. ii, before fo. 1, after ff. 25 (14 misplaced), 38, and 51. There are misplacements of single leaves, viz., vol. i, fo. 7 (59), should precede fo. 6 (60), and fo. 9 (61) should precede fo. 8 (62). Vol. ii. 25 (14) should follow fo. 12 (13). Bd. in calf.

The ms. was (according to Gwynn, op. cit., p. 16) at one time the property of a Dr. John Fergus, probably of Galway (the Johannes Fergus, m.d., of bookplate inside front cover) who died in 1761, the present title of the ms. indicating that it had been an heirloom of the Fergus family. Dr. Fergus bequeathed the Liber Flavus to his daughter who married a Kennedy. The table of contents of vol. ii written by James Marinus Kennedy which is inserted in the ms. ends with the following note:—"Copied from the Index of the two ms. volumes or parts called Liber Flavus Fergusiorum made by Mr. E. Curry and dated the l1th of June, 1841. The late Mr. James Hardiman (the historian of Galway) had the care of them at that period, being lent to him many years prior by my father, the late Macarius John Kennedy. James Marinus Kennedy." The ms. bears inside back cover of vols. i, ii the bookplate of "James Marinus Kennedy" and also that of "Thos. Kennedy'' of Jervais Street, Dublin, a note in whose hand states that the volumes were lent to Dr. Leland, but gives no date (see inside front cover, vols. i, ii). The ms. was deposited in the Academy in 1875 by John Marinus Kennedy, at the instance of Sir J. T. Gilbert. Inserted in the ms. is a memorandum dated 28 January, 1875, by J. T. Gilbert : "This and its companion volume (Part ii) are the property of James M. Kennedy, Esq., 15, Lower Mount St., Dublin, and are to be returned to him on demand. See Minutes of Council of 1st February, 1875." In 1907 (acc. to the Minutes of the Council of that year) the Liber Flavus was purchased by the Academy from the heirs of John Marinus Kennedy for the sum of £35.

I.

fo.

1 (55) r° a. The Account of the Finding of the True Cross. Beg. Incipit inuenci[o] Sanctae Cruces. First page of manuscript defaced. The text corres. generally to that of 24 P 25, p. 1 ff., being a rendering into Irish of a Latin text, a later copy of which is found, T.C.D., F 5 3, p. 66, col. 2 (dated ca. 1455).

2 (56) r° b m. [Stair Fierabrais]. Entitled here Sdair Serluis Moir (see colophon). Beg. [A]pud sanctum Dionisium et setera .i. dogabhar ag Sain Deis. Cf. 24 P 25, fo. 2 r°a (no. 475, supra). After the short leaf now numbered 3 there is a considerable gap in text, corres. to ed. Rev. Celt., xix, § 41, 1. 2-§ 52, 1. 3. Some folios are misplaced here : fo. 7 (59) should precede fo. 6 (60) ; fo. 9 (61) should precede fo. 8 (62).

3 is a mere slip of vellum.

10 (63) r° b m. Story of the miraculous cure of Constantine.. Beg. Rig rogabh an doman feacht n-aill .i. Constantin mac Elena a hainm. Cf. infra, fo. 37 (92) v°b. A different version is found in B.M. Harl., 5280 (see Flower, Cat., p. 305), which with Y.B.L., p. 137, forms the basis of Meyer's ed. Z.C.P. iii, p. 227.

10 (63) v° a m. On the four kinds of wood out of which the Cross was made. Beg. Sedrus 7 cipresus 7 palma 7 oliua .i. as iad so anmanna na ceithre crann aderar do beith sa croith césda. Another copy in B.M. Add. 30512, (see Flower, Cat., p. 483).

10 (63) v° a i. The Miracle of Ciaran's Hand. Beg. Feartar dano aenach Tailltin la Diarmuid mac Cearbuill in ced bliadhuin rogob righi nErenn. Cf. infra, p. 37 r°b. Pr. O'Grady, Silva Gadelica i, p. 416, from L.L. Facs.; p. 274, and from the two copies in this ms. by J. Fraser, Ériu vi, p. 159. Other copies B.M. Eg. 92, fo. 17 b 2,1. 4;, Bawl. B 512, f. 140; Franc. MS. A. 9 (3), p. 32; Adv. Libr. MS. xxxvi, f. 2 (see Flower, Cat., p. 513).

10 (63) v° b m. On the restrictions and privileges of the Kings of Leinster, Munster, and Tara, Beg. Teora hurgartha righ Laighin .i. Luan bealaidh Duiblinni, each salach searr dub tar Madh Maisdin. (Cf. O'Donovan, Leabhar na gCeart, p. 4, 1. 3.)

10 (63) v° b i. Concerning Niall Frossach. Beg. Bai righ amhra for Erind .i. co firen fial fordligi fosaid fiaitheamail. Cf. L.L. Facs., p. 273 b.

11 (64) r° a m. Exemplum, illustrating the rarity of true friendship. Beg. Araile feallsumh arabai da fiarfaidhe da mac. Cia Un do cardib do rinnuis co se duitt? Cf. B.M. Catalogue of Romances, II, p. 237, and Gesta Romanorum, cxxix.

11 (64) r° b i. Story of Maelsuthain Ó Cearbhaill. Beg. Triar foghlainntigh tainicudar o Cuinniri do denum a leiginn d'innsaidhi anmcarad Briain meic Ceinneidigh. Pr. O'Curry, MS. Materials, p. 529.

11 (64) v° b m. [Senad Saigri]. Beg. Sleoigheadh la Donncadh mac Floind meic Maeilsheachloind. Pr. from D iv 2, fo. 51 a, by Meyer, Gaelic Journal iv, p. 106.

11 (64) v° b i. Concerning the wonders at the Birth of Christ. Beg. Se hinganta .x. dobadar oithchi geinidh Crist. Cf. LB. Facs., pp. 132 b-133 b, which is a fuller version. A metrical version from Book of Uí Máine, fo. 116 b 2, is pr. Meyer, Z.C.P. v, p. 24. (Another copy of poem occurs Y.B.L. Facs., p. 170 a 16-42.)

12 is a mere slip of vellum.

12 r° a m. On the fifteen signs of the Day of Judgment. Beg. Cuicc comurdha .x. bratha annso.

12 r° b m. Note on the distance from the Garden of Eden to the House of the Trinity. Beg. Fott fabaill ,i. Parrthus Adhaimh.

12 r° b i. Aphorisms. Beg. In t-oibreochan do ní tu mar tidhlucadh dogeib tu he o Dia.

12 v° a. Short note, beg. Déna urnaithi no stuider no sgribadh no leghudh no collad. Cf. 24 P 25, fo. 26 r°b.

12 v° a i. On the eric paid by Edersgél Mór for the killing of Nuada Necht. Beg. Eideirsgeoil Mór mac Cuair ro-gheoghuin Nuadha Neacht do Laighnibh.

12 v° b. Note on the Law of Daire, Law of Patrick, Law of Sunday, and Law of Adamnán. Beg. Ceithre primchana Erenn. Cf. vol. ii, fo. 51 (102) v°b of this MS.

12 v° b m. On the Martinmas Pig. Beg. Martan dano is e tuc bearradh manaidh ar Phadruic. Ed. Stokes, Vita Trip., p. 560, from Rawl. B 512, f. 108 d. 12 v°b i. Story of the Martinmas Bull. Beg. Manaidh Patraic robadar la annsan ait moir a nArd Macha.

13 (65) r° a. Betha Moling [Luachra]. Beg. Baid briughaidh cétach amra irdraicc comramac. For other copies see Plummer, Misc. Hagiogr. Hib., p. 194. Ed. Whitley Stokes, Rev. Celt. xxvii, p. 257 ff.

15 (67) r° b m. Da Bron Flatha Neimhe. Beg. Cid ora n-abur bron [i nnim] ? Ni ansa. Ed. G. Dottin, Rev. Celt. xxi, p. 349 ff.

15 (67) v° b m. On miraculous signs that appeared in the Temple of Jerusalem. Beg. Tainic dano dearbairdi inguntacha cucu 7 ni rocreidsid do.

15 (67) v° b i. On the fear of Hell. Beg. As imadh agla ar m'anmuin. In different ink, with scribal colophon signed "Aedh."

16 (68) r° a. Pais Crisdofuruis. Beg. Bai ingreim for Cristaidaib a n-aimsir Deic in impir. Ed. from this ms. and L.B. Facs., 278 a ff., by J. Fraser, Rev. Celt. xxxiv, p. 307 ff.

17 (69) v° b i. [Fís Adamnáin]. Beg. [M]aghnus dominus noster 7 maghna virtus est 7 sapiencie eius non est numerus .i. iss ua[sa]l 7 is adhamhraighthi in coimdiugadh, is mór 7 is machtnaidhthi a neart. Ed. Windisch, Irische Texte, i, p. 165.

20 (72) v° a m. Six points of behaviour to be observed by ecclesiastics at mealtime. Beg. Le[g]thar eig Reimunn ina shuim féin co ndlidhid na sagaird 7 na cleiridh na se neithi so do comhed a n-aimsír a codach. Cf. 23 O 4 (471, supra), p. 25.

20 (72) v° a i. Story of Diarmaid mac Cerbaill Beg. Fleadh mor do roinneadh a mac do Diarmuid mac Cerbaill u Breasal mac Diarmada.

20 (72) v° b m. The rule of devotion of the school of Óc-Sinchell of Cell Achaidh. Beg. Insipitt de crabadh scoili Sinilli annso amail fosfuair Robartach mac Suibne, abb fhearléighinn 7 easpuc Cilli hAchaidh. Ends : Ceall gin abbaid, olc an bes. 2 qq. Other copies L.L. Facs., p. 371, col. 3 ; Rawl. B 512, fo. 39 (where the text is entitled : "Teist Choemain Cluana meic Treoin for scoil Oc-Sinchill Chille Ached." See Flower, B.M. Cat., p. 513). Pr. from Rawl. 512 by K. Meyer, Hibernica Minora, p. 41.

20 (72) v° b i. On the power of Holy Water. Beg. Araile manach ro bai oc procépt an tan roscaith senadh in uiscí.

20 (72) v° b i. Story of a woman who was in the habit of using bad language. Beg. Bannscala maith dobi na hoigh sa domun toir. Cf. 24 P 25, fo. 64 r°a. See B.M. Catalogue of Romances, iii, p. 354.

21 (73) r° a m. Formula for a general confession. Beg. [A]athuir 7 a oidi inmhain innisim mo chair do Dhia 7 daibh sidh ar mu pecthaibh fein. A scribal note, fo. 21 (73) v°, inf. marg., reads : "Ac so sa duilleoig an cuid eile don raed so thshuas an duilleog beg aderim." Gwynn (loc. cit., p. 24) notes that the "small leaf" referred to is now lost. See 24 P 25, fo. 63 r°b, and Flower, B.M. Cat., pp. 532, 561, for other copies of this text. A copy of the Latin original from which the text derives occurs T.C.D., F 5 3, p. 106.

21 (73) v° b. On the conditions necessary for Confession. Beg. Is iad so na se cuingill dec dlighis an faidsi do beith innti mar adeir Sangctus Tomas. A later hand has emended the text, erasing some words. Cf. 24 P 25, fo. 56 r°b (incomplete text), B.M., Eg. 1781, fo. 154, T.C.D., F 5 3, p. 165. Flower, Cat., p. 545, quotes the original Latin verses on which this text is based.

22 (74) v° a i. Office for the Dying, in the form of question and answer. Beg. Is se int eg crich beatha gac aen duine 7 is se int eg maith ina fathar sacramint na heacluisi .i. faisidi 7 aithrighi 7 corp Grist. A colophon occurs fo. 23 r° b : '' Seaan O Concubair do cuir na becan sa a nGaedhilg," etc. (see Description of this ms.) Other copies, B.M., Eg. 1781, fo. 56, Bawl. B 513, fo. 9 b, Phillipps ms., no. 9754, fo. 4 b.

23 is merely a slip of vellum.

23 r° b i. Da airtical deg in creidme. Beg. An ced airticul dibh .i. airticul na Trinoide .i. co fhuil se na triur 7 na aen Dia. Other copies B.M. Eg. 136, fa. 47, Eg. 1781, fo. 55.

23 v° a i. Tract on Christ's Descent into Hell. Beg. Ar n-eiseirghi Crist a carcair corcara caeleapdha cliabhcumhuing. Excerpt from the Harrowing of Hell text, a copy of which occurs in Add. 30512 (B.M. Cat., p. 498, art. 100). Cf. 24 P 25, fo. 15 v°a,

24 (75) r° b i. Story of St. Moling and the Devil. Beg. Feachtus do Moling oc ernaddhthi ina eaclais co n-acaidh in oclach cucaidh. For other copies see Plummer, Misc. Hagiogr. Hib., p. 218. Foll. by a colophon : "Finid a[men] don sgel sin 7 is olc in meamram 7 ataimsi toirsech."

24 (75) v° b. Latin prayers in later hand entered in column originally left blank.

25 (76) r° a. [Echtra mac nEchach]. Story of Niall Noigiallach, in which Eochaidh his father promises that Niall shall be King. Beg. Bai Eochaidh Muimbedain i ndunadh a crich Connacht athfogus do Lochaib Erne. Lodur a maccu amach asm dunadh do sheilg. A fuller version occurs B.B. Facs., p. 265 a. Pr. O'Grady, Silva Gadelica i, p. 326, Stokes, Rev. Gelt. xxiv, p. 190. See fo. 28 (79) r° of this ms.

25 (76) r° i. Exemplum, illustrating the difference between the death of the sinner and that of the just man. Beg. Is [coir] a fis tra conid foichlidhi do cach aen in dal derb. Ed. Marstrander, Ériu v, p. 120.

25 (76) v° a. Story of Adam and Eve. Beg. Dorinne Dia talumh do Adhumh 7 do Eua iar n-imarbus a Parrthus. Text ends abruptly fo. 25 (76) v°b, but there appears to be no gap in the ms. at this point, as the old foliation is consecutive. Cf. 24 P 25, fo. 64 v°b. Other copies Y.B.L. 158 a 34, L.B. 111 b 52. See MacKinnon, Catalogue, p. 94.

26 (77) r° a, [Táin Bó Flidais]. Beg. Baí Flidais bean Oilella Find i crich Ciaraidhi. Carus Feargus mac Roith ara airsgelaib ocus teigdis teacta uaidib a cind cech seactmaine beos a docum. Pr. by Thurneysen from this ms., Zu. ir. Hss. i, p. 95. This is the version found in Eg. 1782, fo. 82, L.L. Facs., p. 247, L.U., ed. Bergin and Best, p. 55. (See Flower, B.M. Cat., p 290.)

26 (77) r° b m. Story of Baithin and Colum Cille. Beg. Doluig Colum. Cille feacht n-aill 7 Baithin do Ard Macha 7 faetar ann. Ed. Paul Grosjean, s.j., Scottish Gaelic Studies iii, p. 73 ff.

26 (77) v° b m. On the sojourn of the Israelites in Egypt, etc. Beg. Iacop 7 lasau da mac Abraham 7 rob annsa le Hisac Iasau na Iacop ge rainig a beandachtain Iacop.

27 (78) r° a i. Account of the death of Boand. Beg. Bóand ben Neachtain mic Labrada dodeachaid do coimed in topuir diamuir is arloind la tri deogbaire .i. Flesc 7 Leasc 7 Luan. Cf. Rev. Cell. xv, p. 315 (Rennes Dindshenchas). This account is the source of one of the incidents related in the Airne Fingin, infra, fo. 27 (78) r°b.

27 (78) r° a i. Story of the last three years of Colum Cille's life. Beg. Feachtus do Colum Cilli ina regies tri bliadhna re mbas. Other copies B.M. Eg. 92, fo. 16 b, Eg. 136, fo. 73 b, T.C.D., H 1 11, fo. 58 a.

27 (78) r° b m. Imtechta Finín (see colophon), elsewhere entitled [Airne Fingin] . Beg. Bae Fingen mac Luchta aidche Samna, i nDruím Fingin. Brathair side do Tigernach Tetbuilleuch mac Luchta dia ta Coiced mic Luchta. Also occurs Book of Fermoy, fo. 24 (19) a; Book of Lismore, fo. 96 a 1; Stowe, D iv 2, fo. 46 a 1. The Stowe version has been printed by Annie M. Scarre, Anecdota from Ir. MSS., ii, p. 1 ff. Our text is a copy of the version represented by Fermoy.

28 (79) r° a m. [Echtra mac nEchach]. Beg. Boí rí amra for Eirinn .i. Eochaid Mugmeadon. A copy from Y.B.L. Facs., p. 188 a 41, is printed by Whitley Stokes, Rev. Celt. xxiv, p. 190, with variants from B.B. Facs., 265 a. The B.B. text is printed O'Grady, Silva Gadelica, i, p. 326.

28 (79) v° a i. Homily on Christmas Day. Beg. Dies ergo solempnis atque uenerabilis est in toto mundo ista dies natiuitatis Christi .i. i[s] sollamain airbindech dano 7 is sollomain onorach andsna huile domun in tsollomain seo inar gened Crist.

29 (80) r° a m. Sgel lem duib. 2 qq. Ed. K. Meyer, Songs of Summer and Winter. A colophon (see above, Description of ms.) follows here, giving the date 1437.

29 (80) r° a m. Life of St. Patrick. Beg. Patraicc didu mac Calpruind mic Poitid mic Oidis, etc. This is a copy of the short version of the Vita Trip. found in King's Inns, ms. 10 (see Z.C.P. 16, p. 33). The homiletic opening is omitted, the text beginning at a point corresponding to p. 8, 1. 4, of the long version (ed. Stokes).

30 (81) v° a m. Pais Andrias. Beg. Bai ingreim mor forsna cristadhaibh isin cathraidh dianadh ainm Patras. For other copies see Plummer, Misc. Hagiogr. Hib., p. 256. Ed. by Atkinson, Passions and Homilies, pp. 106-110, from the L.B. Facs., 178 b, text.

31 (82) r° b m. Páis Pilip. Beg. Bai Pilip apstol fri re .xx. mbliadhan iar cesadh Crist oc proicept isin Scetia. For other copies see Plummer, loc. cit., p. 269. Ed. Atkinson, loc. cit., pp. 110-3, from L.B., 179 b-180 b.

31 (82) v° a m. Pais Parrtholoin. Beg. Luidh Parrtholon apstal do foirceadul isin Innia. Docoidh in araile tempull ann; is annsin roboi idal Astaroth 7 roboi Parrtolon amail ailithreaeh isin indud sin. For other copies see Plummer, loc. cit., p. 257. Pr. Atkinson, loc. cit., pp. 95-101, from L.B. Facs., pp. 175 b-7 a. Our text breaks off imperfectly fo. 31 (82) v°b (= ed., 1. 2021), owing to a chasm in the ms., indicated by the absence of numbers 83-86 of the old foliation.

32 (87) r° a. Beatha Eoin Bruinne (according to colophon). Life of John the Evangelist. Acephalous owing to chasm in the ms. Beg. (imperfect) craidhi trocar cumachtmor 7 an forleathan feasach fir. Followed, fo. 32 (87) v°a i,, by a colophon : '' Curub i sin beatha Eóin Bruinne go nuigi sin 7 gach aen sgribhus 7 leigfis hi maitheamh a peccadh o Diadh dho 7 bas maith da tharthail gan tubaisde 7 a shaeradh ar imdergadh shaeghulta do thoil Eoin an ti qui uibit ag raeghnais Deus per omnia secula seculorum. Amen. Et is e Uidhisdín Mag Raighin," etc. (See Description of ms.)

32 (87) v° a 1. Geinimhuin Annticrist 7 Beatha Eoin Bruinne (according to colophon). Extracts from a second life of John the Evangelist. Beg. (verse) Foirsium misi a Duileamhain. Beg. (prose) Asa haithle sin do cros 7 do comurthaidh é féin uile.

33 (88) v° b m. Diceannadh Eóin Baisdi (according to colophon). Passion of John the Baptist. Beg. Bai righ ainghi edtrochair isin doman tair .i. Iruaidh. For other copies see Plummer, Misc. Hagiogr. Hib., p. 261. Ed. from L.B. Facs., 187 b ff., by Atkinson, Passions and Homilies, pp. 64-8, and from Y.B.L. Facs., pp. 159 b-160 b, by K. Muller-Lisowski, Z.C.P. xiv, 145-53.

34 (89) v° a m. Betha Elexius. Beg. Righ romhanach do hi can clainn aigi et do bid a connmail a oighi do Dia. This is Plummer's Recension B. For other copies see Misc. Hagiogr. Hib., p. 255.

35 (90) r° b i. Gluais na Paidre. A homily on the Pater Noster. Beg. As siad so na seacht n-achcuince le n-athcurtear gach uile olc. For a similar text see B.M. Eg. 136, art. 8 (Flower, Cat., p. 556).

36 (91) r° b i. On the seven prayers of Feargal. Beg. Ac so na seacht paidreacha tuc Feargul angcaire do nimh.

36 (91) v° a, 1. 4. On the five sighs we ought to vent over our sins. Beg. Diana na cuc osnadha so.

36 (91) v° a m. Against pride in earthly advantages. Sayings from Seneca. Beg. Amuil adeir Senica: A duine mas as t'errad degh[da]tha doní tu huaill is aille thic a heirradh no a hédach don pecoicc na duit. Cf. B.M. Add. 11809, fo. 63 b, T.C.D. F 5 3, p. 176 b.

36 (91) v° a i. On the fourteen benefits of the Mass. Beg. Adeir Augusdin naemh gebe neach eisdfeas aitfrinn o tosach co deireadh co faghann se ceathra hachainghi déc o Dia an la sin. Cf. 24 P 25, p. 45. For other copies and a discussion of the theme cf. Flower, B.M. Cat., p. 555 (Eg. 136, art. 7).

36 (91) v° b m. A short discourse on Penitence. Beg. Cia ceana roforan aithrighi do dhenumh ar tus? Ni ansa: Eoin Bauptaist 7 lesu Crist 7 Peadur Easpal. Cf. L.B. Facs., p. 107 b 57.

37 (92) r° a. Quotations from St. Thomas Aquinas. Beg. B[r]iathra annso o Thomas de Quino.

37 (92) r° a m, Notes on the Seven Penitential Psalms. Beg. Domine, ne in fur[or]e primus a n-aigid an dimuis (5 11. only).

37 (92) r° a m. Story of St. Brigid and the cleric. Beg. Cleirech do muinntir Fernai Mare macdalta do Brighid. Cf. Plummer, Misc. Hagiogr. Hib., p. 204.

37 (92) r° a i. Two stories about Dunchadh Ua Briain (recte Úa Brain). Beg. Dunchadh Ua Briain .i. camharba Ciarain Ciona do cuaidh dia ailitri hArdmach a n-aimsir Maeilseachluinn meic Domhnaill 7 Briain meic Ceindeidigh. Pr. by Meyer, Z.C.P. iii, p. 35, from Laud 610, fo. 14 a 1.

37 (92) r° b m. The Miracle of Ciaran's Hand. Beg. Laa dia ndechaidh Diarmuid mac Cearbuill do comorad Aenaidh Tailltean in bliadhain iar ngabail Eirenn do. Cf. supra, fo. 10 (63) v°a i. of this ms.

37 (92) v° a. Story of Mac Coisi and the Giant's widow. Beg. Laa n-aen robai Mac Coisi for bru Locha Lebind co faca an oenmnai ina suighi osin loch 7 fuadan guil aisti. Cf. Z.C.P. 8, p. 559.

37 (92) v° a i. The Three Drinking-Horns of Cormac Ua Cuinn. Beg. Feacht n-ann doluidh Aedh Oirdnidhi mac Neill Frosaidh meic Fearghuile meic Maile Duin do ordugud for cuigead Connacht. Ed. E. J. Gwynn, Ériu ii, p. 186 ff., from this ms. K. Meyer, Z.C.P. viii, 102, pr. another copy from 23 N 10, p. 56.

37 (92) v° b m. On the healing of Constantine. Beg. Righ rogabh an domhun feacht n-aill .i. Consantín mac Elena a ainm. Cf. supra, fo. 10 (63) r°b, of this ms.