O'Conor Papers, Clonalis House
6.X.HL.001

Vellum.73–76 mm X 143–148 mm. Writing on recto only. Formerly folded twice vertically and twice horizontally. Much stained.13 lines. Transcript by James Hardiman published with translation in Blake, ‘Two Irish Brehon Scripts’. Transcript below by Pádraig Ó Macháin incorporates readings from Hardiman and from Gearóid Mac Niocaill (‘Cáipéisí Dlí i nGaeilge 1493-1621’ PhD UCD, 1962); translation by Mac Niocaill (ibid.) reproduced by kind permission of Laoise Bean Mhic Niocaill.

Text

Emanuel
Ag so in med fiach agus oile .x. do díol dabi [. . .] tar a ceann fen agus tar ceann
a clainne a cinta agus an earcaibh [. . . ] do agra [. . .] do agra air a ndualgus
na codach eile da cloinn mac in iarla .i. ocht pinginne agus marg do diol re
re[mann] og mac tadg meic adagain agus .ii.x. [. . .]onn 7 m[ar?]g do flann agus tadg mac aodagain
agus .x. nuinge do .ii.x. do fhlann [ agus] do tadg in .ii.x. seain caich do cur de agus se
buinn .x. do tuc dabi ar fin [dona brethemh] na amaille re bía gurab ceithre bunn
agus tri marg sin flann mac [adagain] do scriobh sin agus ata se dfiadhnaise ar na
fiachaibh do diol agus a bf[iadnais]e finean meic in file do scriobus e
Tuilleadh eile .i.tri buinn .x. do [. . .] do ceteirn tighi in iarla do cinn gill mec remoinn
do tabairt cuigidh a ngeall re geall reumoinn meic dabi do bi a ngiull ag mac rem
oinn uadha re cin tseain caich agus dabi umal a coir dho agus ceithre buinn do fiachaibh notaireachta
do uilliam mac adhagain ar tosach agus ceithre bui aris


Translation

Emanuel. This is the amount of claims and oile dhéag that Dábhí [. . .] paid on his own behalf and on behalf of his sons for the crimes and wergilds [. . .] sued for [. . .] he was sued for what was due from the rest of the sons of the Earl, i.e. eight pence and a mark were paid to Réamonn Óg son of Tadhg Mac Aodhagáin and an oile dhéag of a groat and a mark to Flann and Tadhg Mac Aodhagáin and ten uinge as oile dhéag to Flann and Tadhg to discharge Seaán Caoch of his oile dhéag, and sixteen groats that Dábhí gave for wine for the arbitrators along with food, which amounts to four groats and three marks. Flann Mac Aodhagáin wrote the above, and is witness to the discharging of those debts; and in the presence of Finnian Mac an Fhile I wrote it.

Further: thirteen groats were given to the Earl’s house-kern in addition to the pledge of Réamonn being given him as security for [reparation for] Seaán Caoch’s crime; and Dábhí was submissive to him in [his] right; and four groats were given to Uilliam Mac Aodhagáin as notary’s fees at first, and [another] four groats later.