1227
DEVOTIONAL PROSE
15th cent. Vellum. 9 ×
6¼, folios fairly uniform in size. Ff. 41, paginated in
pencil, 1 (earlier 115)-82 ([196]). The earlier pencilled
pagination, given here in brackets, shows that this MS.
and 3 B 22 were at one time part of the same MS.
The folios have been separated from their conjugates and mounted on
a fresh vellum inner margin, all traces of the former composition of
gatherings being thus destroyed. Scribe: Tadcc Ua Rigbard[ái]n
(see p. 51, col. a m.). The MS. has been carefully mended
with vellum. Crude mends with red thread occur, pp. 17, 23. Pp. 1,
12, 13 are discoloured, pp. 28, 29, 30, 31, 32, 81, 82 are damaged
and discoloured. Holes have appeared in p. 29, perhaps due to acid
(see p. 29, infra). The handwriting is in double column,
ruling partly by dry point, but generally in brown, with marginal
prickings. Inferior pigments, red, yellow ochre, and green, have
been applied in a haphazard manner. Chasms occur in the MS.after
pp. 6, 28, 30, 32, 58. Bd. in half-leather, gilt-lettered.
“Miscellanea Hibernica Ms. Royal Irish Academy.” The
MS. belonged to “Torralach Ó Brin”
in the 18th century (see infra)
The following marginalia occur:-
p.
13 i. “Indleac ind Inis
Cathaig dixit”: [Ben]nacht bennacht for
Maolbridde, 1 q. Scribal.
14 i. Biad terc, codla
gairit, 1 q. Scribal.
15 i. Doman dian, 1
q. Scribal.
16 i. Is maircc breichem
beres gaoi, 1 q. Scribal.
17 i. Is truad faoid, 1 q.
Scribal.
23 i. “Cid bé le
bud emeilt do scribus mar do fuarus ind lebur so nó fós.”
Scribal.
26 i. (inverted).
Inscription in faded ink, containing the name “Randol mac
Torralaig” and a date, “mille ך
seacht ccead ך
[ ] mbliadhna
fichid.” the hand and orthography is that of the later
inscriptions on pp. 28 b, 30 i.
27, sup. Marg. “Emanuel.”
Scribal.
27 i. “Ní
tucais mo chroide dam a libiur re cois caich ga breith uaim.”
Scribal.
28 i. Obliterated scribal
inscription; ends “do biad mar an cetnai.”
30 i. “Torralagh Ó
Brin sealmhor en labhor so.” this is the later hand of p. 28,
col. b.
33, sup. marg. The words in
scribal hand here form part of the text.
58, 66. Scribbling in English,
later hand.
75, sup. marg. “Mallacht dib
fein.” Scribal.
78, sup. marg. “Ataid sluag
I Briain ac techt cugaind, deis Durlais so gabail.” Acc. To
Gwynn and Purton, Proc. R.I.A., 29 C, p. 120, this may have been
copied from scribe's original and refer to the battle of Thurles,
A.D. 1174.
81 i. “Marthin duit,
a chroch.” Scribal.
p.
1 (115) Homily on the Eight Arrows of
Sin. Beg. Diuerte a malo ך
a fac bonum
inquire pacem ך
sequere eam .i.
Soi, a duine, o ulc, ך
dena maith.
There is a lactuna after p. 6 (120). Text resumes p. 7 (121),
immalle re Hihesu is a comairli rogabsat. This may, however,
be the conclusion of a different homily.
7 i. Homily on Almsgiving.
Beg. Cum ergo facieis elimysinam noli tuba canere ante te .i. Ind
tan didu dogné almsain nachus commaeid amal dogniatt na
breccaire. Ends p. 12 (126), col. b.
13 (127). Treatise on the
penitential commutations (“Do na harraibh ind so”).
Beg. Arra tessairgne anma a iffurn .i. Coic pater ar tri xxtib ar
trib cetaibh. Pr. Meyer, Rev. Celt. 15, p. 458. Cf.
Ériu v, p. 45.
16 (130) i. “De Luxoria.”
Beg. Luxoria tra hissed ainm inna dualcha tanaisi marbas anmain
duini. Acc. To Gwynn and Purton, Proc. R.I.A. 29 C, p. 117, two
documents are here combined, viz., the homily pr. Meyer, ZCP 3, p.
25, from Rawl. B. 512, and extracts from an Old Irish penitential
based on Theodore and Cummian. Ends (p. 28, col. a) with the
section on “Vana Gloria.” Ed. E. J. Gwynn, Ériu
vii, 138, from this MS.
28, col. b, blank save for a later
insertion in a poor hand recording the birth of Máire,
daughter of Torralach, and Randhal, his son, in 1727 and 1729. His
daughters Ona (?) and Eilior were born in 1733 and 1735
respectively (ibid.). A lacuna occurs after p. 28.
29 (143). Fragment of a Homily on
the Passion. Acephalous. Beg. here: ni corab meinic bís a
fis aici cred do ní sé fein na nech ele. Ends (p.
29, col. b) with the words, gab co duthrachtach an urnaigti so:
Domine Ihesu Christi, cor meam ך
rl.
29, col. b i. Bo beres buar o
[rigai]b, ca. 6 11. In a later hand. Very
defective, the leaf at this point having rotted. Gwynn and Purton,
loc. cit., read the word “rigaib” in the first
line; there is now a hole in the vellum here. It would seem as if
acid (perhaps that used in preparation of the ink) had been spilt on
this leaf at the time of writing the MS.; the
damaged section was left blank by the original scribe.
30. Irish version of
Pseudo-Augustine, SPECULUM PECCATORIS.
Beg. Hicc incipit Speculum Pectoris .i. Is annso tindscainter
Speclair in Pecthaig. There is a lacuna in the text after the
words mona gradaigem cach ní teccascces Dia (p. 30,
col. b i.- 490, p. 60, 1. 14) owing to a chasm in the MS.
Text resumes (p. 31), annsa leis na lebair sægalta ana
(no suprascript) an cod rorindi Plato (= 490, p. 68).
The text has been noticed 107, 157, 270, 145, 384, 171, 7, 500, 219,
supra.
33. Rules, etc., of the Monastery
of Tallaght. Beg. Athlaoch boí hi comaidecht. Pr.
Gwynn and Purton, The Monastery of Tallaght, Proc. R.I.A., 29
C, p. 115 ff. The text stands here on pp. 33-47, col. a m.,
51-52. the editors, loc. cit., p. 120, draw attention to
certain peculiarities of the hand in which this and the following
item are written, viz., an unusual form of d, closely
resembling a; an unusual form of m, used mainly on p.
33, but occurring two and three times in later pages; and a
contraction, consisting of t with a wavy stroke over it,
which stands sometimes for tir (ter), sometimes for
irt (ert?). They are, however, of the opinion that
this is written by the same scribe as the rest of the volume. The
peculiarities are probably copied by him from an archetype which he
had before him.
47, col. a m. ABBGITIR
CRÁBAID. Beg. Incipiunt
uerba Colmain fili Beognae uiri Dei .i. Abbigitir Crábaid.
The scribe breaks off in
the middle of a column in order to insert this text, which thus
interrupts the sequence of the foregoing document on the Monastery
of Tallaght. Ends, p.51, col. a m., with the colophon:
“Finit. Is fó cech ní sluindess ind lebarsa día
tuicmis hé. ך
a
comaldad. Tadcc Ua Rigbardn qui scribsit ך
ni
hanmfis tuc ind a. b. c. d. eidir na riaglaib acht degla a
feccbalae.”
51, col. m.
Rules etc., of the Monastery of Tallaght. Continued from p. 47, col.
a m. This section of text begins: is hed dano dohucc
Colccu ho Eogun (= ed. Gwynn and Purton, § 81). Text ends
finally p. 52, col. b i.
53 (167). Homily on poverty. Beg.
Labrum don bochtainecht or ader Bernard curab conaich an
bochtainecht. Ends p. 57, col. a i. Qui uiuit ag
radnad [= et regnai] deus per omnia secula seculorem
(MS. scel-a scel-um). Amen. Finit.
57 (171), col. a i. Homily
on Mercy. Beg. Labrum anos don trocaire. Text ends abruptly
p. 58 i., owing to the loss of a leaf of leaves of the MS.
here. The last words are ataim acad lenmain oir ní tarc.
59. Homily on Sin. Beg.
imperfectly owing to the loss of some leaves here: oir is daidbir
an sanntugad. Ends p. 65, col. a i. : Mased, a duine,
dena mar ader an salm .i. indto on olc ך
dena an maith ך
iarr sith ך
lean Dia qui uiuit
ad ragnad [= et regnat] Deus per omnia secula
seculorum. Amen. This homily may possibly be a later section of
the foregoing (see loc. cit., p. 118).
65, col. b. Homily on the Ten
Commandments. Beg. Legthar andsa .ix. Caibidil .xx. Do lebur
Matha co tainic duine ócc do insaidhi an Tigherna nemda.
Pr. Atkinson, Passions and Homilies, p. 245. Ends (p. 80) ך
cach ní da
tucais toil egoir sa doman so let .u. cétfadaib corparda
(= ed. 1. 7821).
80, col. a. Homily beginning with
the story (from the Book of Maccabees) of the priest Mathias and his
resistance to idolatry. The last page (p. 82) is partly illegible,
owing to having served for some time as the outer cover of the MS.
This homily has something in common with that printed by Atkinson,
Passions and Homilies, p. 222 ff. Beg. Selus domus tue
cometit me .i. romgab étt mo tegdais.