23 O 48
Liber Flavus Fergusiorum
15th cent. Vellum. Ca, 11 X 8 (vol. i, ff. 3, 12, 23 being mere slips of vellum). Of the original ms., 92 ff. remain, bound in two volumes, the first containing 37, the second 55 ff. An early foliation standing on the verso points to the fact that at one period the ff. 1-37 (earlier foliation 55-92) now forming vol. i stood before fo. 44 (earlier foliation 95) of vol. ii. Following Gwynn, The Manuscript known as the Liber Flavus Fergusiorum, Proc. R.I.A., xxvi, C, p. 15 ff., the present cataloguer indicates within brackets below this earlier foliation of the ms. (where it is decipherable) while following the present order of the folios. Since others, notably Plummer, Catalogue of Irish Hagiography, Misc. Hagiogr. Hib., p. 171 ff., use a different system of reference, it may be well to indicate briefly here the various numerations which appear on the ms., viz., (a) verso, upper margin, the foliation already referred to, judged by Gwynn, loc. cit., p. 17, to be in a hand of the sixteenth century. It begins with vol. ii and is partly indecipherable, but originally read 1-108 (excluding the three short folios), thus showing that a considerable portion of the original ms. is now missing. (5) recto, lower margin, a foliation by gatherings : vol. i, 1 (1-14), 2 (1-10), 3 (1-7), 4 (1-6); vol. ii, 1 (1-12), 2 (1-13), 3 (1-8), 4 (1-10), 5 (1-12). This numeration was obviously intended only as a direction to the binder; it is that used by Plummer when referring to this ms. (c) recto, lower margin, a recent pencilled pagination extending only to vol. i, p. 39. (d) recto, upper margin (vol. i), lower margin (vol. ii), a recent pencilled foliation which indicates the present order of the ms. and is the numeration followed in the table of contents below.
The ms., which bears the dates 1437 (vol. i, fo. 29 r° a m.), 1440 (vol. ii, fo. 1 r° a, see below), has hitherto been regarded as the work of one scribe, written at various times (Gwynn, op. cit.;, p. 15). Though the lapse of time between the transcription of items (there is no direct proof of this in the case of the Liber Flavus) may account for considerable variation in the character of handwriting, the present cataloguer believes that several scribes cooperated in the work of transcription, viz., (a) the scribe whose hand is familiar to students through O'Curry's facsimile specimen Lectures on the MSS. Materials of Ancient Irish History, Facsimiles, p. 14. Liber Flavus, vol. i : ff. 1-24 v° a ; vol. ii : ff. 13-24, 26-34 v°, 35 v° to the end. This hand in vol. ii resembles b infra. (b) vol. i : ff. 25 r° a-v° b, 30 v° a m. to end of volume; vol. ii: f. 35 r° a-b. (c) vol. i : ff. 27 v° a, 1. 25-30 v° a m. (d) vol. ii : ff. 1-12, 25 r° a-v° b. (e) vol. i: ff. 26 r° a-27 v° a, 1. 24. Entries in a later hand appear on fo. 24 v° b. The identity of any one of these scribes is not certain. A colophon in the hand of scribe (a) occurs vol. i, fo. 23 r° b (see below) stating that he is Donnchadh Ó Maelehonuiri (identified by Gwynn, op. cit., p. 15, as Donnchadh Bán Ó Maelchonaire, ob. 1404), but the dates 1437 (vol. i, fo. 29 r° a m.) and 1440 (vol. ii, fo. 1 r° a) though not actually in this scribe's hand appear to forbid the acceptance of this colophon as other than a copy of an entry in the scribe's exemplar. The colophon signed Aedh, vol. i, fo. 15 v° b (see below) is in the style of script used by (e) above, but the later retracing makes identification uncertain. There is no indication as to who this Aedh may have been. Though other scribes are mentioned by name in marginalia (see below) it has not been found possible to identify any of them with the transcribers of the Liber Flavus itself.
All the indications of locality (see Gwynn, op. cit., pp. 15-16) place the ms. in Roscommon, so we are probably safe in assuming that it is definitely of Connacht provenance.
The following colophons occur in the ms. :—
vol. i, fo. 15 v° b. "As olc an gles so et an dubh leis. Beatha 7 slainte cum fir an leabhair seo o Aedh" (see above).
fo. 23 r° b. '' Seaan ó Concubair do cuir na becan sa a nGaedhilg 7 Donnchadh Ó Maelconuiri do sgribh a Lis Aedhain a Ciarraigi Airdi a tigh Ruaighrighi Uí Uiginn le deifir moir 7 ailim trocuire o Críst." According to Gwynn, op. cit., p. 15, this colophon is copied from the scribe's exemplar. "Lis Aedhain" Gwynn identifies as Lissian, a townland in the barony of Frenchpark, Co. Roscommon. "Ciarraige Airde" is an error for "Ciarraige Airtich," a district comprising the parishes of Tibohine and Kilnamanagh. For "Seaan Ó Concubair" (ob. F.M. 1391), "Ruadri [Ruadh] Ó Huiginn" (ob. F.M. 1425), "Donnchadh [Bán] Ó Maolchonaire," hereditary ollamh of the Síl Muireadhaigh (ob. F.M. 1404, Au. 1405), see Gwynn, op. cit., pp. 15-16.
fo. 29 r° am. "Is e so dobu slan don Tigherna an bliadhain do scribadh an cairt so 1437."
fo. 32 v° a. "Et is e Uidhisdín Mag Raighin cananach o Oilen na Naemh do tharruing o Laidin go Gaeghilg an beatha sa Eóin Bruinne 7 tabradh gach neach leighfeas hi beannacht fora anmain in cananaidh sin." For "Uidhisdín Mag Raighin," a canon of Saints' Island in Lough Rea (ob. 1405), see Gwynn, op. cit., p. 16, and Plummer, Z.C.P. v, p. 453.
Names of scribes, former owners, etc., occurring in marginalia are as follows:—
vol. i, fo. 16 v°. "Ag so leabar I Concobair."
fo. 17 v°, upper marg. "Misi Gialla gan phian do sgriabh sin."
fo. 24 v° a. "[f]echuin ghlesa pind andso o Chairbre Chorrach." This hand resembles c supra, but the ink used is different.
vol. ii : fo. 22 v°, inf. marg, (inverted), "Mayo"; fo. 26 v°, inf. marg. (inverted), "Richard M'Cauell (?)," apparently signature of a former owner of the ms. ; fo. 30 r°, sup. marg., "Ni maith na comartai ata agad, a Thomais, aniudh forte gu mba mar sin, acht is bas do chrich dom aitnidsi, Misi Tadg." The ink used here is different from that of the ms. a,t this point. Fo. 38 r°, inf. marg., "Cummortas annso ris an Cimanach do sgr[i]bh an cail" (later hand), fo. 45, centre marg., "Anthony Connell."
The ms. is in fairly good condition. Some leaves are badly stained with consequent complete or partial obliteration of their contents, e.g., vol. i, fo. 1 r°, vol. ii, ff. 1, 2, 43 v°, 44 r°, 54, 55; the outer margins of vol. ii are also as a rule badly stained, particularly from fo. 51 to the end. The lower margin of vol. ii, fo. 32, has been cut away; a piece has been cut out of fo. 41 lower margin; there is a; recent tear in fo. 51, and a hole burnt in fo. 53. The further defects in the vellum would seem to be original defects. Initial letters and incipits are coloured throughout vol. i, ff. 25-37, vol. ii, 1-55, but vol. i, ff. 1-24 are left uncoloured. Vol. i, fo. 24 v° a-b, was originally left blank but now contains entries in a later hand. Chasms (in addition to those indicated by the earlier foliation) occur in the ms. : vol. i, after ff. 3 and 31 (82); vol. ii, before fo. 1, after ff. 25 (14 misplaced), 38, and 51. There are misplacements of single leaves, viz., vol. i, fo. 7 (59), should precede fo. 6 (60), and fo. 9 (61) should precede fo. 8 (62). Vol. ii. 25 (14) should follow fo. 12 (13). Bd. in calf.
The ms. was (according to Gwynn, op. cit., p. 16) at one time the property of a Dr. John Fergus, probably of Galway (the Johannes Fergus, m.d., of bookplate inside front cover) who died in 1761, the present title of the ms. indicating that it had been an heirloom of the Fergus family. Dr. Fergus bequeathed the Liber Flavus to his daughter who married a Kennedy. The table of contents of vol. ii written by James Marinus Kennedy which is inserted in the ms. ends with the following note:—"Copied from the Index of the two ms. volumes or parts called Liber Flavus Fergusiorum made by Mr. E. Curry and dated the l1th of June, 1841. The late Mr. James Hardiman (the historian of Galway) had the care of them at that period, being lent to him many years prior by my father, the late Macarius John Kennedy. James Marinus Kennedy." The ms. bears inside back cover of vols. i, ii the bookplate of "James Marinus Kennedy" and also that of "Thos. Kennedy'' of Jervais Street, Dublin, a note in whose hand states that the volumes were lent to Dr. Leland, but gives no date (see inside front cover, vols. i, ii). The ms. was deposited in the Academy in 1875 by John Marinus Kennedy, at the instance of Sir J. T. Gilbert. Inserted in the ms. is a memorandum dated 28 January, 1875, by J. T. Gilbert : "This and its companion volume (Part ii) are the property of James M. Kennedy, Esq., 15, Lower Mount St., Dublin, and are to be returned to him on demand. See Minutes of Council of 1st February, 1875." In 1907 (acc. to the Minutes of the Council of that year) the Liber Flavus was purchased by the Academy from the heirs of John Marinus Kennedy for the sum of £35.
1 r° a, l. 13. The date "1440" (rubricated) is decipherable. The rest of the folio, containing short texts, is almost wholly illegible. A chasm occurs before this folio.
1 r° a i. illegible. Tale of the reign of Blathmac and Diarmait, sons of Aed Slaine. Beg. In-aimsir ri [ ] Slaine .i. Blathmac 7 Diarmaid.
1 r° b i. illegible. Apparently the tale of Mochae of Noendruim and the angel-bird.
1 v° a m. illegible. In praise of the Archangel Michael. Beg. Is e Michel. A second copy occurs fo. 34 v° b of this MS.
1 v° b, illegible. Tale of Cú Chulainn and Emer. Beg. Aen do laethib da neachaid Cu Culainn.
1 v° b i. illegible. Commentary on the Lord's Prayer. Beg. Pater noster.
1 v° b, inf. marg. List of penitential exercises. Beg. Cobsaidecht iar n-udmalle, aene iar craes. Cf. T.C.D., H 3 18, fo. 699.
2 r° a. Life of the Blessed Virgin. Beg. Iacob mac Ioseb gabar na oileamhain.
6 (7) v° a i. Pais Sansalmus. Beg. Dobaidh Sansalmus naem aimsir imcian mmaille dearaibh 7 re hurnaidti 7 re haintibh ag eadearguibhi Muire bainntiagerna gu ma dingbala le pais a haenmeic fein do innisin do. This, according to Flower, Cat., p. 562, is an Irish version by Seán O Conchubhair of the Dialogus de passione Christi of S. Anselm (Migne, Patr. Lat. clix, col. 271) found in Laud Misc. 610, fo. 15 ; Adv. Lib., ms. I, p. 8 (cf. Mackinnon, Catalogue, p. 74); T.C.D., H 217, p. 99, H 4 22, p. 232.
9 (10) v° a i. Betha Iuliana. Beg. Aroile aimsir da roibe eirighe feacht n-aill isin domon tsoir. For other copies, see Plummer, Misc. Hagiogr. Hib., p. 262. Ed. Vendryes, Rev. Celt. xxxiii, pp. 311 ff., from Paris ms., no. 1, ff. 43 c - 4 c.
10 (11) v° a i. Tract in which Mary describes her Son's Passion to a holy man. Beg. La n-aen dar fiarfaidh [ ] cia he in [n]each doberadh uisce dom cheann 7 braen dom suilib. Cf. L.B. Facs., p. 280 b. Text ends on fo. 25 (14), which is misplaced: it should follow fo. 12 (13) here. For a discussion of the provenance of this tract, see Flower, Cat., p. 561, art, 25, where it is identified as an abbreviated version of the work printed Migne, Patr. Lat., clxxxii, col. 1133, under the title Liber de passione Christi et doloribus et planctibus matris eius, and frequently attributed to St. Bernard.
13 (15) r° a, [Spiritus Guidonis]. Beg. Quoniam at ait Beatus Augustinus in Libro de Fide [ad] Petrum. Another copy, 24 P 25, pp. 61-68 (see supra). Ed. K. Mulchrone, Lia Fáil, i, pp. 131 ff.
14 (16) v° b i. On the duties and responsibilities of the priesthood. Beg. Grasa abus 7 gloir thall o Dia trocaireach cunn Magnuis meic Mathamhna .i. adbur ridh Oirgiall.
17 (19) v° b i. Beatha Cheallaigh Naeimh. Beg. Righ airdearc aghmar uasal rogabh airdrighi cuigidh Connachta .i. Eoghan Bel ma[c] Ceallaigh. Also occurs L.B. Facs., pp. 272 b - 77 a, from which it has been pr. by O'Grady, Silva Gad., i, pp. 49-65. A further copy, National Library, Phillipps Collection, no. 8214, col. 982 (part of Y.B.L.). The present copy agrees closely with that of Y.B.L., but omits certain metrical passages.
20 (22) v° a m. Tract on the Seven Heavens. Beg. [N]uimhir na seacht neimhe ataid guruigi in rightheadh annso. Pr. in translation by St. John D. Seymour. Z.C.P. xiv, p. 20.
21 (23) r° a. On Lucifer's refusal to pay honour to Adam. Beg. [Is] ann dorighnidh Dia an t-oibriugad se laithi a n-ingnais in duine. L.B. Facs., p. 109 b 50 ff., of which this is an abbreviated version, is itself a version of parts iv, vi-ix, of the 10th cent. Saltair na Rann, according to Flower, B.M. Cat., p. 554, art. 2.
21 (23) v° a i. On the eight unprofitable types of fasting. Beg. ísu Crist Mac Be bi. Cf. L.B. Facs., p. 258 a 10. Atkinson, Passions and Homilies, p. 274.
22 (24) r° a m. On the evils coming on Ireland for neglect of Confession. Beg. Ise ní ata annso .i. forus 7 dlige anmceardeasa fear nEirenn. Cf. L.B. Facs., p. 258 b 18.
22 (24) v° a m. Passion of Peter and Paul. Beg. Beati qui percecutionem ponuntur propter iustitium. Pr. from L.B. Facs., pp. 172b-5a, by Atkinson, Passions and Homilies, pp. 86-95.
24 (26) v° b m. On the Apostles ("Do bungenelachaib na n-apstal 7 da n-aigheadhaibh 7 da n-écusc")- Beg. Peadar (didu) .i. do sreibh Iuda dó. Folt liath fair 7 ulcha gairit. Pr. by Stokes, Rev. Celt. viii, p. 362, from L.B. Facs., p. 180 b.
25 (14) r° a, Contains end of text Liber de Passione Christi, which begins fo. 10 (11) v°a, supra, this leaf being misplaced in binding.
25 (14) r°b. Story of St, Albertus of Germany. Beg. Do baidh muinter uasul feacht n-aill annsa nAlmainde 7 rob'e med 7 nuimir robadar in muinter sin .i. naenbar dearbrathar collaidi. Another version of this story occurs Rawl. B 513, fo. 3 a. The text ends imperfectly fo. 25 (14) v°b, owing to a chasm in the ms., which is not shown by any of the foliations in the ms.
26 r° a. On the Passion of Christ. Beg. Is a naemhadh bliadhan deg do flaitheamhnas Tibir Cesair in impir romanaidh. Cf. Y.B.L. Facs., pp. 141-154. Pr. by Atkinson. Passions and Homilies, p. 113, from L.B. Facs., p. 160 a 1.
32 (42) v° a i. Dia Luain laithi in measraidhthi, 8 qq., followed by a prose passage on the punishment of evil-doers, beg. Is se an inad 7 an ibhnius o sin amach.
33 (43) r° b i. Text headed : "Na cuig paidreacha so sis ar son na cuig ndubalta fuair Muire." Beg. Is sí so an ced paidear di sin .i. mar adubairt Semion Iustus. On the Five Sorrows of Mary.
33 (43) v° a m. Text headed : "Cuicc thshoblais fuair Muire a talumh." Beg. An ced shoblas dibh ar son mar adubairt an t-aingeal ria. On the Five Joys of Mary.
33 (43) v° a m. Story of the Priest and the Bees. Beg. Sagart maith uasal-onorach 7 fa modh dilius do Dia hé. Ed. by E. J. Gwynn, Ériu ii, p. 82, from this ms. Gwynn, op. cit., p. 34, states on Stokes' authority that a similar story, entitled De apibus quae basilicam corpori Dominico fabricaverunt, is printed in the Dialogus Miraculorum of Caesarius of Heisterbach, ed. Strange, Coloniae, 1851, vol. ii, p. 172. See B.M. Catalogue of Romances, iii, pp. 23, 448, 719.
33 (43) v° a i. Story of St. Baithin. Beg. Baithin mac Brenainn meic Feargusa 7 Colum Cille mac Feidhlimid meic Fearghusa. For other copies and edd. see Plummer, Misc. Hagiogr. Hib., p. 200.
33 (43) v° b m. Story of Gaedel Glas and Moses. Beg. Cadde int adbar fa dug Dia easbaidh do Maisi mac Amra. Cf. L.B. Facs., p. 119 a 24.
An entry (2 11.) has been carefully deleted here and the space left blank.
33 (43) v° b i. Three reasons why men should contemn wealth. Beg. Trí cuisi ara ndlighinn neach deimbrigh int shaeghuil.
34 (45) r° a. On the beginnings of the Church in the Old Testament. Beg. Ceas[t] caidi cet cos(t)adh ecailse Be iar peatarlaichi. Relates how Christ took on Himself the nine ecclesiastical degrees.
34 (45) r° b. Text, beg. Is e seo trath uidi beiris an t-anum as péin gin beith a gabhail na biaiti .i. ceim gacha fearsa don biaid. Cf. Beati (Psalm cxix).
34 (45) r° b, 1. 8. Biaid do gobail co minicc, 17 qq. On Psalm cxix.
34 (45) r° b i. Story of how the Amra of Colum Cille saved Mac Taidg (meic Toirdelbaig) Uí Briain from the Devil. Beg. Feacht n-aen dia mbaidh Mac Taidhg meic Toirrdhealbhaidh Uí Briain a mbraidinus.
34 (45) v° a, 1.10. On the ordering of Solomon's House. Beg. It e annso immorro suighiughadh sunnrudhach tighi Solaimh meic Dauid. Cf. L.B. Facs., p. 130 b, Y.B.L. Facs., p. 419 a. Pr. by E. J. Gwynn, Todd Lect. viii, p. 73.
34 (45) v° a m. The Sunday Letter. Beg. Incipit epistola Dei patris omnipotentis 7 filii 7 spiritus sancti. Cf. L.B. Facs., p. 202, Harl. 5280, fo. 36 (Flower, B.M. Cat., p. 307, art. 12).
34 (45) v° b. In praise of the Archangel Michael. Beg. Is e Michel rohairmitneadha a nnimh 7 a talmain (very illegible). Occurs also vol. ii, fo. 1 v° a of this ms.
35 (44) r° a. An Tenga Bithnua. Beg. Airdrí in domuim (sic) is treisi na gach righ (?). A second recension of the text pr. by Stokes, Eriu ii, p. 98 ff., from the Book of Lismore, fo. 46 a ff. See Flower, B.M. Cat., p. 557, for a discussion of the text and recensions. The text pr. by Dottin, Rev. Celt. xxiv, p. 369, is that of our recension, viz., that of Rennes ms., fo. 70, with variants from Y.B.L. Facs., p. 81 a, and Paris ms. Celt. i, fo. 24. Another copy occurs in Phillipps ms. 9754, fo. 7 b.
37 (46) r° b, 1. 9. Agallaibh an Chuirp 7 na hAnma. Beg. Domine, quis abitabid in tabernaculo tuo, aut quis requiesed in monte sancto tuo. Another copy L.B. Facs., p. 251 b 38. Pr. by Atkinson, Passions and Homilies, p. 266 ff. Cf. Rev. Celt. x, p. 463.
38 (47) v° b. Visio Pauli de penis Inferni. Beg. Vissio Pauli de penis inferni per delicenciam .i. aisling Poil do phianaibh Ifrinn do thoil Dia annsa domnach. Imperfect ; two folios missing at this point according to earlier foliation.
39 r° a. On the seven daughters of Humility : patience, truth, confession, fasting, repentance, mercy, charity. Beg. In umhla is da hingheanuibh annso .i. derbshiur do Dhiadh hi. Followed (fo. 39 r° b) by a note on Pride. Other copies in T.C.D., F 5 3, p. 177 b, and B.M. Eg. 136, fo. 79 b.
39 r° b, 1. 5. Tract on the Eucharist. Beg. Nuimhir beg do sgelaibh Cuirp Críst annso sis mar adeir an canóin co ndlighinn gach cristaidhi Corp Crist do caitheamh 7 commaineochan reis gacha bliadhna. See 24 P 25, p. 115.
40 (51) r° b m. Tract on the miracles of Christ's body in the Eucharist. Beg. Deich mirbuile 7 .x. cumachta cuirp Crist annso. An ced mirbuile dibh .i. aran 7 fin do claechló a corp Críst. Other copies, T.C.D., F 5 3, p. 176 b, and B.M. Eg. 1781, fo. 56 b.
40 (51) v° a m. Do Suighdhiughadh Cathrach Iarusalem. Beg. Is e tra in cedna suighiubud ina hadhaigh aniar t arsan dorus dianadh ainm porta Dauid. Cf. Y.B.L. Facs., p. 169 a.
40 (51) v° b i. Of the angelic orders. Beg. Is cubhaidh an t-ord forceaduil roordaigh an primhpháid toghaidhe .i. Daniel mac Odhbha. Cf. Y.B.L. Facs., p. 169 b.
41 r° b. On the meaning of the colours in the Mass-vestments. Beg. Ceist: cia lasa a tugadh na hilldatha examla ut dochithear isin cochall aifrínn. Cf. L.B. 108 a. Pr. by Stokes, V. Trip. clxxxvii, from L.B.
41 v° a. Story of the boy who carried firewood on a Sunday. Beg. Araile aimser da roibe cele Dé ann. This and the following two stories are pr. by K. Meyer, Z.C.P. iii, p. 228 ff. from Harleian 5280 fo. 38 a where they follow the Sunday Letter.
41 v° a m. Story of the violation of the Sabbath by a recluse. Beg. Buidh sruith ele feacht n-aill dono i n-arreiggeil.
41 v° a m. Story of the violation of the Sabbath by an Irish pilgrim by driving cows from a vineyard. Beg. Bui dono feacht n-aill popbul a timcheall railgi dia domnaidh.
41 v° a i. Life of St. Eustathius, Beg. Eustasius naemh dar ainm ar tus Plasidus. See B.M. Eg. 180, fo. 131; R.I.A., 23 O 4, p. 16. Flower, Cat., p. 455 states that the text is a close translation of the life in the Legenda Aurea, ed. Graesse, p. 712.
43 r° b. Life of St. Mary of Egypt. Beg. Muire Eidheipteach noch do bi na bainpeccaidh ar tus. This is Plummer's Recension A, Misc. Hagiogr. Hib., p. 267. This recension appears according to Flower, Cat., p. 498, to be based on the version of the life in the Legenda Aurea, ed. Graesse, p. 247. Our text is partially illegible owing to the rubbed condition of fo. 43 v°.
43 v° b m. Dialogue between St. Jerome and a monk in praise of Chastity. Beg. Caste uiuentes apostolus esse. Partially illegible owing to pages being rubbed. To judge by the earlier foliation the leaves now bound as Vol. i. once stood here.
44 (95) r° a. Life of St. George. Beg. Feacht n-aen dar gab Dacianus [im]pir flaitheamhnus. This is Plummer's Recension C, Misc. Hagiogr. Hib., p. 259. Pr. by Atkinson, Passions and Homilies, pp. 71-81, from L.B. Facs., pp. 190 b-3 b (Recension A).
48 (99) r° a m. Timna Muire, Beg. [A]roile la 7 amsir dia roibi naem Muiri mathair an Coimdheadh ac sirgabail a salm.
50 v° a m. Story of St. Brendan (headed "Eir Brenuinn Birre ata so"). Beg. Batur tra da easbul deg na hEirinn i Cluain Idhaird aga fogluim ac Finnen. On the twelve apostles of Éire. For other copies see Plummer, Misc. Hagiogr. Hib., p. 201 f. Ed. from this ms. and Brussels, Bibl. Roy. 5100-4, fo. 12 a by Thurneysen, Z.C.P. x, pp. 408-420, ed. Plummer, B.N.E., pp. 96-102.
51 (102) r° b. Echtra Nerai. Fragment, Beg. Bai Ailell 7 Meadhbh aidce Samna. cona teglach uile. Incomplete, breaking off with the words cinnus berudsa an fis sin don muintir, ol Nera, eirigh (= ed. Meyer, Rev. Gelt, x, p. 220).
51 (102) v° a, Tract on the Expulsion of the Dessi. Incomplete. Beg. T[ain]ti na nDessi do Moidh Breadh.
51 (102) v° b. Note on the Four Laws of Éire. Beg. Ceithri primhcana Eirenn .i. Caine Daire 7 Cain Padruicc 7 Cain Odhonan 7 Cain in Domhnaidh. Cf. vol. i, fo. 12 v° b of this MS.
52 (105) r° a. Contains the last words of a tract which is now missing through loss of ms. folio at this point.
52 (105) r° a. Story of Conchobar mac Nessa and the Crucifixion. Beg. [B]aidh dail mor la hUlltu a Muigh Murrthuini.
52 (105) r° b. Ceithri hairdi an domuin. On Fintan mac Laimfiach, Feren mac Sistean, Foris mac Elechtra and Andoit mac Ethoir.
52 (105) r° b. Tale of the Devil and his nine daughters. Beg. Do smuain in diabul da faghadh se. Cf. B.M. Catalogue of Romances, iii, p. 30.
52 (105) r° b. Homily on the Ten Commandments. Beg. Na deith n-aithneamhadh so sis. Pr. by Atkinson, Passions and Homilies, p. 245. Illegible in part.
55 r° b. Story of St. Brendan. Beg. Bai Brenainn mac Finnlogha i nDub [daire]. Illegible.
55 r° b. Tale of St. Moling. Beg. Feachtus do Moling 'c eamaidti. Illegible.
55 v°. illegible.