ISOS logo
en

MS 23 M 28

Catalogue of Irish Manuscripts in Royal Irish Academy

18

23 M 28

Verse.

For description see 23 M 25.

p.

271. Dáibhí Ó Bruadair’s letter in English (dated May, 1682) to Judge Geoffrey Keating; followed by (p. 274 m.) his poem, Searc na suadh an chrobhaing chúbhra, 40 qq. 12 stt.

280. Eóghan Ó Caoimh. Ar eachtra duinn go crích Chéir. 12 qq. + 1 st.

281 m. [Seán Ó Cléirigh]. Éistidh, a éigse Bhanbha. 44 qq.

284 i. Eóghan Ó Caoimh. Mo bhrón mo mhilleadh annois mo léan go buan. 4 stt. ; partly illegible.

285. Cathal Croibhdhearg, and Muireadhach Albanach. A Mhuireadhaig, meil do sgíon. 8 qq.

285 i. “Mis inghean Dáire Dóidghil.” Dubh Rois do ba ríoghdha a ghnúis. 20 qq.

287. [Eóghan (?) Ruadh Mac an Bhaird, in a later hand]. A bhean fuair faill ar an bhfeart. 19 qq. + 1 st.

289. Domhnall Ó Maolchonaire. Aoidhe ua Chais na chrích féin. 11 qq. Foll. by Go luaimneach ag ruathur ón Máig go Boinn, 1 st.

290. Torna Éigeas. Gabh mo theagasg, a Neill náir. 11 qq.

290 i. Trí chéad tinne, trí chéad torc, 1 q.

291. Cormac Ulfhada. Is mise Cormac ua Cuinn. 7 qq.

291 i. [Gormlaith]. Folamh annocht Dún Cearmna. 3 qq.

292. anon. Fogus orchra don éigsi. 15 qq. + 1 st. On the illness of Eochaidh Ó Heóghusa.

293. [Mathghamhain Ó Hifearnáin]. A mheic, ná meabhraig éigsi. 12 qq.

294 m. Mathghamhain Ó Hifearnáin. Ceist cia do chin neóchadh dán. 7 qq. + 1 st.

295. Aonghus (mac Doighre) Ó Dálaigh. Ná diúlt mh’ion- mhuine, a Fhéilim. 14 qq. To Féilim (s. of Fiacha) Ó Broin.

296. Diarmaid (mac Seáin) Ó Dálaigh.Ní bás acht beatha Ghaoidheal. 13 qq. + 2 stt. (beg. [leg. ’Na] gháirdeas ghlacaim a n-anam gan bruid bhaoghail).

298. anon. Arduig do mheanma, a Mhurchaidh. 10 qq. To Murchadh (s. of Tadhg) Ó Broin.

298 i. anon. A[n] ngeabhtha, a Dhonnchadh, mo dhán. 13 qq. To Donnchadh Ó Briain, Earl of Thomond.

300. Cúchonnacht Ó Dálaigh. Lámh ar th’aignidh, a Únu. 10 qq.

300 i. Más don riaghuil briathra bearrtha is póit, 1 q.

300 , marg. Bo chealg mo chom go trom lé haicídibh, 1 st. Cf. 21, 503.